admin 管理员组

文章数量: 887021


2024年1月4日发(作者:nginx中间件漏洞)

Unit 1 Travel

Words and Expressions

agency /ˈeɪdʒənsi/ n. 代理公司

avoid /əˈvɔɪd/ v. 避免

comfortable /ˈkʌmftəbl/ adj. 令人舒服的

cover /ˈkʌvə(r)/ v. 覆盖

daily /ˈdeɪli/ adj. 每天的

devotion /dɪˈvəʊʃn/ n. 敬业;付出

discover /dɪˈskʌvə(r)/ v. 发现;找到

double /ˈdʌbl/ adj. 双的

dynasty /ˈdɪnəsti/ n. 朝代

Egypt /ˈiːdʒɪpt/ n. 埃及

ethnic /ˈeθnɪk/ adj. 民族的

eventually /ɪˈventʃuəli/ adv. 最终

experience /ɪkˈspɪərɪəns/ v. 感受;经历

France /ˈfrɑːns/ n. 法国

geographer /dʒiˈɒɡrəfə(r)/ n. 地理学家

hardship /ˈhɑːdʃɪp/ n. 困苦

Italy /ˈɪtəlɪ/ n. 意大利

journey /ˈdʒɜːni/ n. 旅行

local /ˈləʊkl/ adj. 当地的

luggage /ˈlʌɡɪdʒ/ n. 行李

major /ˈmeɪdʒə(r)/ adj. 主要的

marvelous /ˈmɑːvələs/ adj. 了不起的

national /ˈnæʃnəl/ adj. 全国的

option/ˈɒpʃn/ n. 选择

product /ˈprɒdʌkt/ n. 产品

quit /kwɪt/ v. 放弃

record /rɪˈkɔːd/ v. 记录

reservation /ˌrezəˈveɪʃn/ n. 预订

Shangri-La /ˌʃæŋɡri ˈlɑː/ n. 香格里拉

throughout /θruːˈaʊt/ prep. 遍及;到处

ticket /ˈtɪkɪt/ n. 入场券;票

travel /ˈtrævl/ n. 旅行

unique /juˈniːk/ adj. 独特的;唯一的

vegetation /ˌvedʒəˈteɪʃn/ n. 植被

well-known /ˌwel ˈnəʊn/ adj. 著名的

all sorts of 各种各样的

be famous for 因……知名

due to 因为;应归于

give up 放弃

pass through 穿过;通过

scenic spot 景点

set off 出发

take care of 照顾;注意

Listening and Speaking

Clerk: Good morning, Garden Hotel Room Reservation. May I help you?

Guest: I’m calling from Paris. I’d like to book a non-smoking double room from October 2nd to

5th, please. My name’s Tom Wilson.

Clerk: I’m sorry, Mr Wilson. We are fully booked for the 5th, but I can give you a room from the

1st to the 4th. Is that OK?

Guest: That’s all right. By the way, what’s the room rate?

Clerk: 380 yuan a night.

Guest: Okay.

Clerk: What time will you arrive, Sir?

Guest: Around 6 in the evening.

Clerk: Thanks. We are looking forward to seeing you on the 1st.

参考译文:

职员:早上好,花园酒店预订室。需要帮忙吗?

客人:我是从巴黎打来的。我想订一间10月2日至5日的无烟双人房。我叫汤姆·威尔逊。

职员:对不起,威尔逊先生。我们五号的房间都订满了,但我可以给你一间从一号到四号的房间。这样可以吗?

客人:没关系。顺便问一下,房价是多少?

职员:380元一晚。

客人:好的。

职员:先生,您什么时候到?

客人:晚上6点左右。

职员:谢谢。我们期待着在1号见到你。

A guide is making an on-the-way introduction to his tour group in the coach.

Guide: We are now in the north of Yunnan Province. In front of us is Shangri-La.

Tourist: Marvelous! Look at the snow mountains!

Guide: That’s right. The upper part of the mountains is covered by snow all year round, and the

lower part is dense vegetation. The mountains have all kinds of wild animals.

Tourist: What is the most famous scenic spot here?

Guide: There are a great many! Shangri-La is famous for the Pudacuo National Park, the Tiger

Leaping Gorge, and …

Tourist: Sounds great! So we’ll be able to see many beautiful places.

Guide: You certainly will. It’s really worth visiting.

Tourist: Could you tell us more about Shangri-La?

Guide: Yes. Shangri-La is also rich in ethnic culture. On our journey you will experience their

special songs and dances.

Tourist: I can’t wait to get there.

Guide: Well, we’ll be there in 20 minutes.

参考译文:

一位导游正在长途汽车上向他的旅行团作途中介绍。

导游:我们现在在云南省北部。我们面前是香格里拉。

游客:太棒了!看那雪山!

导游:没错。山脉上部终年积雪,下部植被茂密。山上有各种各样的野生动物。

游客:这里最著名的景点是什么?

导游:有很多!香格里拉以普达措国家公园、虎跳峡和…

游客:听起来不错!这样我们就能看到许多美丽的地方。

导游:你当然会的。它真的值得一游。

游客:你能告诉我们更多关于香格里拉的事情吗?

导游:是的。香格里拉也有丰富的民族文化。在我们的旅程中,您将体验到他们独特的歌曲和舞蹈。

游客:我迫不及待地想去那里。

导游:嗯,我们20分钟后到。

Reading and Writing

Xu Xiake, a famous geographer in the Ming Dynasty, became interested in books about different

places at an early age and wanted to travel. When he was 19, his father died and he had to take

care of his mother. However, Xu never gave up his dream of traveling.

With the support of his family, Xu set off for the first time at 22 and took four major trips in his

lifetime. In order to enjoy more first-hand experiences, he avoided comfortable travel options and

chose to go almost everywhere on foot, often carrying his luggage on his back. Although he

experienced all sorts of difficulties and hardships, Xu never thought of quitting.

Xu spent over 30 years traveling throughout the country, carefully studying the places he passed

through and recording his experiences and discoveries in his diary. Due to his devotion, the diary

eventually became The Travel Notes of Xu Xiake, which is well-known for its value in Chinese

geographic history.

参考译文:

明代著名地理学家徐霞客从小就对各地的书籍感兴趣,想去旅游。当他19岁时,他的父亲去世了,他不得不照顾他的母亲。然而,徐从未放弃旅行的梦想。

在家人的支持下,徐在22岁时首次出发,并在一生中进行了四次主要旅行。为了享受更多的第一手体验,他避免了舒适的旅行选择,选择步行去几乎所有的地方,经常背着行李。尽管他经历了各种困难和磨难,但徐从未想过辞职。

徐花了30多年的时间在全国各地旅行,仔细研究他经过的地方,并在日记中记录了他的经历和发现。由于他的执着,这本日记最终成为了《徐霞客游记》,在中国地理史上以其价值而闻名。

Culture Understanding

Are You a Traveler or a Tourist?

A tourist is a person who travels for pleasure and a traveler is someone who experiences a trip in

depth(深入地). A tourist is someone who travels simply to see and a traveler is a person who

looks carefully, who observes with curiosity(好奇心), and who seeks to connect with the place he

/ she visits, with its history, its flavors(风味), and its people.

A tourist feels the need to get as much sightseeing(观光) as possible. The idea is that to visit a

place and experience it, you must visit buildings, museums and historic sites. Taking photographs

of yourself in these locations allows you to return home and show that you were there. A traveler,

on the other hand, does not need to rush. The really important thing is to go with the senses awake,

with a hunger to learn, to discover, to ask questions, and to be surprised by what may be found

along the way.

参考译文:

你是旅行者还是游客?

旅游者是为了娱乐而旅行的人,而旅行者是经历深度旅行的人. 旅游者只是为了看而旅行,而旅行者是仔细观察、好奇观察的人, 以及谁想与他/她所访问的地方、历史、风味联系起来,

和它的人民。

游客感到有必要尽可能多地观光。这个想法是,要参观和体验一个地方,你必须参观建筑物、博物馆和历史遗址。在这些地点拍摄自己的照片,可以让你回家并显示你在那里。另一方面,旅行者不需要匆忙。真正重要的是保持感官清醒,渴望学习、发现、提问,并对一路上可能发现的东西感到惊讶。


本文标签: 旅行 地方 发现 历史 经历