admin 管理员组文章数量: 887021
2024年1月10日发(作者:wps表格做数据库)
[转载]浅谈英语词汇的起源和发展
1、英语的各种变体
(据说有这样一件事:有一个欧洲国家的女王前往美国访问,到达芝加哥时,人们以接待君主的隆重的礼仪表示欢迎,一切顺利。访问圆满结束,女王一行即将离开该市,芝加哥市长当然在场,在举行欢送仪式时,市长致颂辞,与会者倾听,市长热情洋溢,为表示友好,他说:The next time you come,bring the kids along.(下次来时把孩子带上。)
会场上的气氛突然发生惊人的变化。有些人目瞪口呆,感到此语难以置信。有人发出嗤笑声。即使有王族在场,人们也忍不住要笑。负责礼宾的人员个个面红耳赤。美国人感到困窘,女王随行人员则颇为气愤。
怎么会发生这样举座震惊的场面呢?怎么会有人感到难以置信,有人感到好笑,有人会生气或发言呢?答案是:市长用了kids一词。‘不能称君王的子女为kids(孩子),应称Princes(王子)或Princesses(公主)。市长说的这句话相当于在中国对地位高的人说:“下次您老人家光临,带上您的丫头和小子。”
据说确有其事,但笔者无法核实。此事可以说明:同样的话在不同的场合表示不同的意义或产生不同的效果。语言学家指出,语言在不同社会中有不同的功能;即使在同一社会中,人们也使用同一语言的不同语体或变体。
一种语言的语音、语调、节奏、词语和习语的选择及用法等方面都会体现出地区差别,有时,甚至在句法上也有地区差别,但不常见。汉语和英语(英国英语,美国英语、加拿大英语及澳大利亚英语)一样,也有地区差别。如山西话、四川话和东北话在发音上就不一样。山西人说“山西”的“山”字,n音不清晰,发音有点象法语的鼻音。四川人把“解放军”一词中的“解”(jie)字读作nai,声调也有所不
同,东北人则把“人”(ren)字读作 yin等。再举几个有地方特色的词语和说法为例:“滚水”(gun fu“开水”——晋中方言),“打牙祭”(表示“吃顿好饭”——四川万言),“老鼻子”(表示“多得很”——东北方言),“贼”(表示“很”、“非常”,如“那灯贼亮贼亮的”——东北方言)等。此外,上海话和广东话的差别更大,外地人简直听不懂。
美国英语的地区差别没有这么大,但也值得一提。新英格兰人(指美国东北部几州的人)说某些词时,发音和英国人一样。南方人(美国东南部十几州)说话有些拖音,说得也比较慢些,元音也较长。在南方各州,人们说某些物品的名称时,也与别的地区不同,例如,他们把bag(口袋)叫poke,把purse(钱包)pocketbook等。
对习惯于听规范英语的中国人来说,英语的地区差别可能是个问题,不好解决。只有经常反复听各种有地区差别的英语,猜测其含义,才能渐渐听懂。幸而多数来华的英美人士没有多少口音方面的问题,他们通常都说比较标准的英语。
2、影响英语单词拼写的因素
拼写虽然属于英语学习中较低层次的问题,掌握起来却并不容易,即使以英语为母语的、受过良好教育的人士也常常犯错。英语单词的拼写之所以非常复杂,主要有以下两个原因:第一,英语的来源非常复杂,其基础是日耳曼语族的盎格鲁-萨克森语,但在中世纪和文艺复兴时期,教会和知识分子都普遍使用拉丁语,诺曼征服之后数百年,拉丁语族中的法语又成了宫廷的语言,在殖民扩张和全球化过程中,由于英语的显赫地位,许多语言的词汇都被吸纳进来,更强化了英语的多元性。第二,与法语不同,英国历史上一直没有统一英语用法的官方努力,导致中古英语拼写的混乱局面对现代英语的拼写产生了消极影响。尽管如此,借助词汇学的知识,我们仍能找出英语单词拼写中一些具备普遍性的规则。本文希望通过讨论影响英语单词拼写的因素,对英语学习者有所帮助。
1、 外来语的影响
对英语拼写影响较大的三种语言是希腊语(多数词汇通过拉丁语
间接进入英语)、拉丁语(英语80%的词汇直接或间接来源于拉丁语)和法语。
1)希腊语:英语中保留了一些典型的希腊语拼法,如发音为/k/的ch组合(chemistry、orchestra等等,因为ch在希腊语中是一个字母,h表示是送气音)、词首的rh组合(rhyme、rhetoric等等,因为希腊语中与英语r对应的字母在词首必须有送气音标志)、ps组合(psychology、psychiatrist等等,因为ps在希腊语中是一个字母)、mn组合(mnemonic等等)。此外,部分英语词汇的词尾单复数均遵循希腊语规则,如on→a(phenomenon / phenomena、criterion / criteria)、is→es(crisis / crises、thesis / theses )的变化。
2)拉丁语:拉丁语对英语拼写的 影响非常巨大,我们在3-6条还要涉及到,这里主要介绍对英语词尾的影响。以-us(如alumnus)、-a(如alga)、-um(如referendum、datum)等结尾的很多英语词汇都源于拉丁语,因而在变复数时遵循拉丁语的规则:us→i(alumni)、a→ae(algae)、um→a(referenda、data)等等。
3)法语:英语中有相当多的法语词汇。它们在拼写方面的麻烦主要有两个:一是词尾的辅音不发音,如debris中的s,buffet(n.)中的t,等等,记忆的时候必须注意;二是不符合英语发音规则,如chef中的ch,regime中的g,等等。此外,法语单词的特色结尾需要记住,如-aire(questionnaire)、-ette(omelette)、-eau(beau)。
4)美国英语对古典语言拼写的处理:美国英语与英国英语在拼写方面的很多不同都是因为两者对古典语言拼写的处理不同。-our和-or的区别是一例,color、dolor、favor等美式拼法都是拉丁原文的拼法,对应的英式英语却不是。defense、license比起defence、licence来也更近于拉丁原文。反过来,在处理ae、oe等古典语言中的双元音时,美国英语往往采取简化的态度,变为单元音e,对比美式英语和英式英语:esthetic / aesthetic、maneuver / manoeuvre,等等。-ter和-tre的区别也是对古典语言中-trum词尾处理不同造成的,如center /
center(拉丁文为centrum)、theater / theatre(拉丁文为
theatrum)。
2、 语音的影响
英语单词在添加后缀要遵循一条基本的规则:尽可能不影响原来单词的发音。如change在添加-able时,之所以保留原词词尾的e,是为了不改变g的发音。明白了这条原理,我们就能理解在变现在分词和过去分词的时候,为何以重读闭音节结尾的单词词末字母要双写了。例如begin变现在分词,如果不双写n,按照两个音节之间的单辅音归属后一个音节的原则,*begining中的n将划归末音节,则gi成了开音节,发音将是/gai/,而不是原来的/gi/;相反,双写n,根据两个音节之间非辅音组合的双辅音分属前后两个音节的规则,gin仍然是闭音节,读音保持不变。单音节名词加y变形容词的原理与此相同,如sun→sunny、fog→foggy,等等。
3、 同化
同化的意思是前一音节的辅音受到后一音节辅音发音的影响,会发生趋同的变化。对英语拼写而言,前缀的变化最为显著(多数变化遵循拉丁语对应词汇的变化)。
1)con-:在m、b、p前面变成com-(因为这三个辅音均需紧闭双唇才能发出,如important、computer、combine、commute),在r前面变成r(如correct),在l前面变成l(如colleague),在元音和h前变成co-(如coordinate、cohort),其他字母前不变(如connect、contrive)。
2)in-:变化与con-类似,有il-、im-和ir-三种变体,如innate、impossible、illegal、irrelevant,但在元音前不变,如inoffensive。但是inpatient(不同于impatient)和input例外。
3)en-:变化与con-相似,只有em-一种变体,如entrap、empower。
4)syn-:变化与con-类似,有syl-和sym-两种变体,如synchronize、symmetry、syllogism。
5)ab-:如abduct、abdicate等等,在t前变成abs-(如abstract),在v前变成a-(如avert)。
6)dis-:如dissatisfied、distraction等等,在g, l, m, n, r, v前变成di-(如digress、dilute、divert等等),在f前变成dif-(如different)。
7)ob-:如object、obdurate等等,在c前变成oc-(如occur),在f前变成of-(如offend),在p前变成op-(oppose),在t前变成os-(如ostensible)。
8)sub-:如subsist、subvert等等,在c前变成suc-(如succeed),在f前变成suf-(如suffer),在g前变成sug-(如suggest),在m前变成sum-(如summon),在p前变成sup-(如suppose),在r前变成 sur-(如surrender),在c, p, t前变成sus-(如sustain)
9)ad-:如administer、adapt等等,在b前变成ab-(如abbreviate),在c、k、qu前变成ac-(如acquit),在f前变成af-(如affirm),在g前变成ag-(如aggravate),在l前变成al-(如allude),在n前变成an-(如annotate),在p前变成ap-(如appoint),在r前变成ar-(如arrest),在s前变成as-(如assist),在t前变成at-(如attire),在sc、sp、st前变成a-(如ascend)。
以上的变化看似复杂,但只要仔细体会声音的变化,并不难掌握。
4、 还原 英语中很多单词受到多种因素的干扰,在拼写上与词源已有较大差距,但它们的派生词却体现了返回词源的特征,我们可以称之为还原现象。这又分为两种情况:
1)在吸纳入英语的时候,为了遵循英语发音习惯的缘故,对原词尾有所变动。这些词与派生词之间往往呈现双元音与单元音的对应关系。对比abound→abundance / abundant,exclaim→exclamation,pronounce→pronunciation,explain→explanation,profound→profundity,等等。
2)单词直接从其他欧洲语言(尤其是法语)吸收过来,但词源却是拉丁语,因而派生词体现出还原特征。如conceive直接从法语conceivre变来,但其派生词concept、conception、conceptual、conceptualize等等,却更接近拉丁语。destroy直接从法语
destruire变来,但其派生词destruction、destructive也从拉丁语来。
5、 弱化
元音在加了前缀之后变弱,是拉丁语词汇的重要现象。由于英语继承了拉丁语的众多词汇,这一特征也保留下来。最基本的规则是a弱化成i和e,e弱化成i。例如词根-cap-(过去分词词根-capt-)在拉丁语中是catch、take的意思,体现在英语里有captive、capture、captivate等词。一旦-capt-前面加了前缀,就弱化成-cip-(对应的过去分词变成-cept-)。英语中包含-cip-和-cept-的单词有数百个,如recipient、incipient、proficient、sufficient、deficient、reception、perception、accept、concept等等。类似的对应关系可以参考:salient→resilient(-sal-=jump)、query→inquiry(-quer-=ask)、agenda→navigate(ag=act、drive)、factor→beneficiary(-fac-=do)。
6、 有规则的变化
英语单词在词形转换时,呈现出许多有规则的变化。下面是一些最重要的变化。
1)以-d或-de结尾的动词,在对应的名词和形容词中,d通常变成s,如provide→provision, decide→decision / decisive,collide→collision,invade→invasion / invasive,ascend→ascension,等等。其中以-end结尾的动词,往往有-ent结尾的名词与之对应。如extend→extent,descend→descent,等等。
2)以-ate、-ete、-ite、-ute结尾的动词,对应的名词往往以-tion结尾,如activation、competition、expedition、institution,等等。
3)以-l和-r结尾的动词,对应的名词往往以-ance或-ence结尾,如excellence、vigilance、occurrence、conference等等。
4)一些常见的对应后缀:
a)–acious→–acity:如sagacious→sagacity
b)–ate(形容词)→–acy:如accurate→accuracy
c)–al(形容词)→-ality:如mental→mentality
d)–ance、-ancy、-ence、-ency→-ant、-ent:如excellence→excellent
e)-cracy→-crat→-cratic:如democracy→democrat→democratic
f)–fy→–faction:如satisfy→satifaction
g) -graphy→-graphic→-grapher:如geographic→geographer
h)-ify→-ification:如certify→certification
i)–ic→-icity:如specific→specificity
j)-ical→-icality:如logical→logicality
j)–ise、-ize→-isation、-ization:如improvise→improvisation
k)–logy→-logical→-loger、-logist、-logian:对比astrology(astrological、astrologer)/ geology(geological、geologist)/ theology(theological、theologian)。
l)-nomy→-nomic→-nomer:如astronomy→astronomic→astronomer
熟悉了以上的规则,对提高英语拼写的准确程度很有帮助。除此之外,最重要的两条,一是注意自己的发音,发音准,又熟悉语音规则,拼写就容易准确;二是熟悉英语构词法,多学一些词根、词缀,了解构词规律。
3、英语象形理论初探
字母文字也可以用象形去剖析吗?可以进行说文解字吗?答案是肯定的。
1.英语字母确实是象形的
说英语文字是象形文字,主要是指其书写的26个拉丁字母是象形的,对这些象形字母进行综合、分割、喻义、反射、替换、倒置等分析,英语单词则成为一个有形有义的话脱脱的实体。说英语字母象形的主要依据有四:
a.由汉字象形推理
geography→
汉字是象形文字已是不争的事实,它的象形说明了人类的文明之初从形象思维上升到抽象思维的必然过程。汉文化是世界上唯一没有中断过在一个地方绵延数千年的文化,而字母文字的文化是中断的、游移的,但追本溯源,它们的文明之始也是从形象思维开始的。我们拿汉字的象形与字母的象形相比较,发现表示人类最先接触到的日、月、水、火、山、武器、家庭、生殖等,汉字和拉丁字母有惊人的相似之处。
如:汉字的日,拉丁字母有O,汉字的月,拉丁字母有C,汉字的三点水氵,拉丁字母有i(俨然二点水),汉字火,字母有r(火苗),汉字山,字母有M,汉字木,字母T,汉字刀,字母f(一把宝剑),这些都可以说明拉丁字母的象形绝对不是随意的、偶然的,而是创造文字者有意的象形。
一些字的象形更是不谋而合,男字,汉字是田加力,男人是力量的所有者,英语male,按照字母象形分析,m代表力量,a代表人,是有山一样坚强有力的臂膀的人。而女字在汉语里是跪着的一个人形,反映了男尊女卑的社会背景,英语female,则在male前加fe,这两个字母按象形理论是做、侍,即是侍候男人的人,同样是男尊女卑。父字,汉字是人手握一把斧头,保卫家庭的人;英文的father,前两个字母fa表示人拿着宝剑。同样是保卫家族的人。母字,汉语是双乳喂养的人(两点代表双乳),英语mother的前两个字母mo也是双乳喂养之意。尤其是第二人称的你,古汉语为汝,是对女人的称呼,古英语为eow,e是眼睛,看,ow为女性的标志(生殖器及乳房的象征),也是看见女人的称呼。这些不同人种不同民族的先民们造字时如此相象,可以推理,是因为在造字方法上都是一致的,那就是象形。
b.现代英语中的单词的象形痕迹判断。
在现代英语中有许多单词是明显的象形文字。如eye(眼睛),一看就知道是鼻子两侧的眼睛;broom(打扫),b为扫帚的象形字,。而对生殖崇拜所留下的文字更是明显,如love,l是男性,o是女性,v是交叉;boy是在腿叉y处有圆形器官;girl也是在腿根处有流水器官。(字母g是腿的象形,字母r表示分开,字母i代表水,字
母l是流的意思)。再如beard(胡须)一看便知耳边上少下多的胡须;fear中的f象一把宝剑,把宝剑放在耳边,当然很恐惧;cow则是张开嘴啃草的牛,rabbit一看就是一个头上长着三瓣嘴,两只耳朵的兔子,camel背上有山峰的骆驼等等。这些英语单词在象形上惟妙惟肖,丝毫不比汉字逊色。
c.考古挖掘的发现为字母象形提供了佐证。
英语是日耳曼语言大家庭中的一员,追溯本源,它的发展如下:
古埃及语→闪米特语(腓尼基语)→希腊语→拉丁语→罗马语→日尔曼语→德语→英语。如上表述,英语的字母文字不是凭空臆造的,而是源远流长。十八世纪末,拿破仑在埃及打仗,发现了埃及古老的象形文字,十九世纪初,破译后的古埃及象形文字公布于世,成为震憾世界的大事。之所以如此,是因为人类文明的发祥地中国、埃及、美索不达米亚等无一例外都有自己文字的初创时期,而这种初创都是象形文字。
d.英语单词是可以进行象形分析的。
由这些象形的字母组成的单词,则构成了一个有意义的活的形象。比如tent,t指tree,是树的意思,en有门有窗的房子,在两棵树之间拉起房子,则是“帐篷”的意思;而tense这个词把后一棵树换成了女人“s”,这女人就要费劲拉紧才能支起帐篷,所以这个词是“紧张、绷紧”的意思。再如live是生活,而evil是颠倒的生活,则是邪恶之意。ease这个词更是生动,e为眼睛,a是男人,s为女人,男人看女人,女人看男人,这种感觉是“舒适”。多字母词更为生动有趣,易学易记,如山脉mountain,m为山,o圆石头,u上面不平的石头,n下面不平的石头,t是树,a代表人,in在里面,山脉就是各种石头、树木、人在里面的地方。
e.英语字母纯表音说是不全面的。
西方文字学家及我国的一些语言学家一致认为字母文字中的字母是单纯用来表音的。但是这种说法至少解释不了下述三个问题。1)。英语中存在着300多个前缀后缀和260多个词根,这些构词的元素构成了英语绝大多数词,尤其是新词。它们具有一定的意义,放在不同
的词干上就构成了一个新词。它们所表示的根本与语音无关而是与它的意义有关。2)。在英语语音中我们会发现,同一个音,有多个字母来表达,同一个字母可以读多个音,多个字母合起来读一个音的所谓读音规则。这说明字母的表音是另外有控制他的力量。3)有些字母在单词中根本不发音,但书写时却不可丢掉。如在right中的gh 在island之中的s 在often中的t。但这些字母在用“说文解字”解析时,却有决定作用。
2.英语字母象形的特点
a. 多样性
英文字母的象形,不仅是单一的象某种实物,而是有两种多样性的特征,其一是一字多物,其二是一物多字。如字母Aa,除了表示人之外,还表示种子,表示向左的方向,表示上部。而一种物如道路,可以由V来表示,也有时用Z,用Y,在某些单词中用W。造成这种多样性的原因是英语本身的兼收并蓄。
英语语言史一般把英语划分为三个阶段即古代英语(从五世纪到1150年),中期英语(1150—1450),及现代英语(1145—今)。由于一种语言的推广普及主要是靠讲这种语言民族的政治实力及经济实力决定的。英语历史上曾经历过多民族的入侵。欧洲其它语言也进行了渗透。影响英语的因素非常多,各民族的的语言融入英语,丰富了英语的词汇,同时也带进了不同民族的不同审美情趣,对同一种物体则可能用不同字母来表示,如眼睛,有的民族用字母Ee来表示,有的民族用O来表示,而对同一个字母则表示不同的物体,如字母O有的民族看它如太阳,有的民族又看它象口,象石头,甚至可以代表圈套。如此形成了英文字母象形的多样性特点。
b.层次性
英文字母采用的是拉丁字母,拉丁字母在从腓尼基字母借过来时可能进行了一些改造。他的象形不是单纯表示一种实物,同时在造字实践中,根据实际需要,在使用这些字母时,对其象形有更深入的层次。即从物象发展的形象,再发展成意象,即有其引申的意义。下表为英文二十六个字母三个层次的象形意义简单介绍。
字母 物象 形象 意象
Aa 人、头 种子 开始
Bb 乳房 种子发芽 沉重(大头朝下)
Cc 月亮 手、刀 覆盖、张开
Dd 弓、弩 小苗 发射、离开
Ee 眼睛 叶片 看
Ff 宝剑 工具 烟、流动
Gg 前腿 根 走
Hh 四肢 蹲坐 高处
Ii 水 滴 药水、墨水
Jj 水 水线 连接
Kk 爪 拳 打开
Ll 木棍 秃木 直线(声音、光线)
Mm 山 牙齿 双方、大量、坚硬
Nn 门、房 天空 对称
Oo 太阳 眼睛 女性生殖器、圆形物、口
Pp 臀部 手 侧脸、根
Qq 女人头 云遮日 疑问
Rr 火、日光 芽 河流、热
Ss 蛇、女人体形 弯曲 身体
Tt 树、桌子 十字架 神
Uu 容器、山谷 杯、水池 空
字母 物象 形象 意象P8T
Vv 山谷 交叉 发育 Ww 乳房 水波 对称
Xx 交叉 四处 十字架
Yy 河流、道路 腿根 生育
Zz 道路 之字形 曲折
c.人文性
英文字母的象形具体形象地反映了当时社会的政治、经济、民俗,宗教等特点,如great其中g表示跑,r表示火,eat为吃。gr在一起
表示跑火,反映了刀耕火种时的场面,耕地与吃饭是当时人类最大的事情。因此,great是大的,伟大的意思。又如civil,其中c代表张开的口,i为水,v为空壳。只会张口吃饭的空壳就是平民,反映了贵族对平民的歧视,认为平民是胸无点墨,只会张口喝水吃饭。英语字母中t、x都有十字架的意思。用来表示神,或神圣。如heart,hear是听,t代表神。听到神的旨意的地方是心。反映了当时人的对神的崇拜。致于maid,female等词则反映了男尊女卑的社会现实
d.简约性
英语的单词越是常用的越是短小,I(我)只有一个字母,it(它)只有两个字母。而象floccinaunihilifaction这样的恐怕只有在字典里存在了(有些医药专用名词除外)。这种简洁的书写是由于英语单词的象形,给书写时带来了方便,当象形的字母组合在一起构成一个具有意义的单词时,该单词则成为了一个构成另一个单词的部件,而这时英语又采取了简化的方法,如eat是吃。在组成另外的单词时,可能只写ea。No是没有。有很多单词中只用n来代表。等等。
e.写意性
英语单词的象形,是由字母象形构成,而字母的象形是对实际物体的写意描述。我们在分析时也只能从字母对具体事物所表现的大致轮廓上看出这种象形。如T表示树,这是把T这个字母上边的看成是树冠,下边看成是树干。了解这一写意的特点,可以使我们在分析英语单词时,展开想象的翅膀,开动脑筋,如T这个字母,代表树,它可以看成是一张上有一个平面的桌子,更可以看成一根钉子,甚至看成一把锤子。这样由T组成的单词就灵活起来了。
3.英语单词形象构成的原则。
a.首字母定义原则。
首字母定义原则是指每个单词的首字母,以其象形的具体意义,定义了该词的意义,其它字母则是对首字母意义补充,诠释。如T表示树tree。其中r是树叉,e是叶片,而在t部的单词,都是由t的象征意义定义的。这使我们在学习时,有可能提供一种望文生义的途径。
b.字母组合的定型原则。
一些常用的字母组合构成了一个固定的意义以后,成为构词的一个单元,即我们在传统的构词法中所说的前缀,后缀及词根。英语大多数词尤其是常用的词都是由这些定了型的字母组合构成的。
c.审美情趣的通假原则。
正如我们在前面所述,英语是吸纳多种民族的语言形成的。尤其是拉丁语,希腊语对其影响更深。各民族对象形的理解不同,在英语中实现了巧妙的融合。反映在单词中则是各个不同的象形字母通假使用。如a和e、在face和fect中。j与i、o与e、w和m都有这种情况。
d.书写读音的便利原则。
虽然字母在构成单词时以象形意义为主导,但有时为了书写的便利或受民族习惯的影响,可以前后颠倒,如room其意义为山中有火的洞。moor的倒书,这在字母b与d、b与p、m与w、u与n等都有这种情况。
e.人与自然的象征原则。
综观英文二十六个字母的象形,都是人类之初所见所闻的实物,如人体各部分,大自然的日、月,草木,山河、使用的工具、住的洞穴。同时在构词时,无论是什么词类均以这些人与自然之间的关系来表示,即使是很抽象的名词,如思想,idea、也用i——水,e——眼,a——头来表示。连词,如either,也用e——看,it——它,her——她来说明。这样使英语单词的象形更贴近最广泛的使用者,能得到迅速传播。
4.英语单词象形构词法
a.直接法按图索骥,直抒其义。
直接以字母象形意思组成一个有意义的单位,如eye两只眼睛一个鼻子,bed两个床头一张床板。多字母的单词也是如此。例如translate。其中trans的意思是树把火传给房子又传给人,意思是传导的意思。L是声音,s是另处一个人。把人的声音传给另外一个人,即翻译。英语中多数单词都使用这种方法构成的。传统构词法中的前缀,后缀,词根就是最普通地直接法。
b.寓意法 弦外之音,理解其义。
用字母象形的意义组合后,不是直接表示出单词的意义,而是寓意其中。如:away ,a代表人way是道路。人在路上其隐含的意思是不在此地,换句话说就是离开了。bad中bd两个字母方向相反,都向里。a代表人。人被挤压,弦外之音是情况不妙。就是坏,不好。
用比喻的方法也是属于这一种。如bride是bridge的变体。新娘被比喻成连接两家的桥。还有一种是隐喻。就是字母的象形组合为我们提供一种理解。在这种理解上我们得出结论。如wealth是财富的意思。这里we代表我们,a代表种子,alt是种子,秃木和树,h表示身体,这一字母组合表示选择。根据这些字母组合我们可以理解为“我们选择的是身体”。这种理解之后就可得出结论,身体是我们最大的财富。
c.替换法 偷梁换柱,套用其义。
这是英语象形构词法中的精妙之处。就是把一个单词中的一个字母(多为首字母)用另一个字母替换。根据原单词的含义,结合替换进去的字母的象形,构成一个新词。如:right是直的意思,用l替换r就是光线,因为光线也是直的。foot 是脚,其中字母f用b来替换则是穿在脚上的大头靴子。blood是名词血,其中oo用ee替换,表示血管的oo瘪成了ee。因为血流掉了。bleed就是动词流血了。
d.倒置法 颠来倒去,反用其义。
将字母倒写。如m写成w,p写成b。这些字母的倒书不影响字母的意义。有些是单词字母的倒写,单词意义也随着改变,如live颠倒evil,teach的颠倒cheat。有些单词由于历史的原因,在书写时字母颠倒。如room本来应该是moor。这是受当时习惯的影响。
有些单词是意义上的倒置,即表面是一种意思,但实际说的是相反的意思。如:rest象形意思告诉我们是一再站立,实则告我们的意思是需要休息。beast象形意义告诉我们是站立的是人,实则告诉我们四足行走的是兽。peace的象形意思是手拿武器争吵,实际意思是和平。
e.因果法 前因后果,推断其义。
单词象形意义是该词实际意义的原因。如:anxious其象形意义是人住在四面漏水的房子里,(结果是真令人着急)trap的象形意义是拉住了后腿(其结果是掉进了陷阱)。cold是给老人盖上,(因为老人容易着凉)ring是火来了,(赶紧打铃报警)
f.增减法 增少减多,补充其义。
单词中增多一个字母或减少一个字母则对原义进行了修正。如:fiend是敌人,加上个r(火)成为friend,给敌人送去火种,化敌为友。add其中ad是人射箭,加上一个d又射出一箭,是相加的意思。sigh是right中r(火)由s(女人)代替,同时少了t(工具),女人要烤肉,既没有火也没有工具,只好唉声叹气了。
g.转化法 英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人),但它是世界上最广泛的第二语言。世界上60%以上的信件是用英语书写的,50%以上的报纸杂志是英语的。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种准国际语言。英语是联合国的工作语言之一。与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万个使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语、荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语与英语也很接近。其他相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人于11世纪征服英国,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语词汇。早期日耳曼人西支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,于是他
赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。随后他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森伯利亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯、威塞克斯。日尔曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族,本地语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰岛存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”,与近代弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、Englaland、Angelcynn。公元九世纪,斯堪的纳维亚人大规模侵入英国北部。九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东半部。斯堪的纳维亚人说的是北日尔曼语。北日尔曼语和西日尔曼语的差别不是很悬殊。斯堪的纳维亚人入侵的结果使大量斯堪的纳维亚语(以古诺斯语 Old Norse 为代表)的词汇进入了古英语的词汇。古诺斯语和古英语有很多同义词汇,结果古诺斯语词在英语词汇里往往取古英语词而代之。 1066年诺曼征服后三百年内,英格兰的国王只讲法语。因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。英语借词的词源很广泛。由于曾受到法语的影响,英语词汇在一定程度上大致分为日耳曼词源(大部分来自古英语),与拉丁语源(由拉丁语而来,大部分来自诺曼法语,有一些也直接从拉丁语借来)。 1973年,Thomas Finkenstaedt与Dieter Wolff出版《Ordered Profusion》,书中发表报告,对旧版《简明牛津字典》(第三版)中约八万个单词进行了电脑化调查。报告结果显示英语单词来源如下:法语,包括古法语和早期盎格鲁法语:28.3% 拉丁语:包括现代科技拉丁词汇:28.24% 古英语和中古英语、古挪威语和荷兰语:25% 希腊语:5.32% 不详:4.03% 来自专有名词:
3.28% 其他语言:小于1%
版权声明:本文标题:[转载]浅谈英语词汇的起源和发展 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/free/1704828616h463404.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论