admin 管理员组文章数量: 887021
2024年2月26日发(作者:用java实现人脸识别)
经典影台词翻译
英电中文
精品文档
翻译电影台词
1、Tomorrow is another day——《Gone with the wind》
翻译:明天又是新的一天——《飘》
2、You must do me promise me you that you will never
no matter no matter promise me now, and
never let go of that promise.——《Titanic》
翻译:你必需帮我完成这个……答应我,你要活着,你永远不要放弃,不管发生什么,不管有多么绝望,现在就答应我,永远不要忘记你的承诺。——《泰坦尼克号》
3、Momma always said:” Life is like a box of chocolates. You never know what
you're going to get.” ——《Forrest Gump》
翻译:妈妈总是说:“人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是什么口味。”——《阿甘正传》
4、I’ll be back——《The terminator》
翻译:我会回来的——《终结者》
5、Well,life isn’t always what one likes,is it? ——《Roman Holiday》
翻译:嗯,人生不会尽如人意,不是吗?——《罗马假日》
6、There’s no place like home——《The wizard of OZ》
翻译:没有任何地方可以像家一样。——《绿野仙踪》
7、Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. ——《Casablanca》
翻译:世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却偏偏走进了我的酒馆。——《卡萨布兰卡》
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
8、I could dance with you'till the cows come home. On second thought,I'd rather
dance with the cows untill you came home." ——《Duck Soup》
翻译:我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。——《容易事》
9、The end,is only the beginning. ——《What Dreams May Come》
翻译:结束意味着新的开始——《美梦成真》
10、“ Will you love me for the rest of my life?”
“ No, I'll love you for the rest of mine.”——《Phenomenon》
翻译:你会在我生命剩下的时光中爱我吗?不,我会用我剩下的生命来爱你——《不一样的本能》
11、jerry,do your know the human head weighs eight pounds? ——《Jerry
Maguire》
翻译:杰瑞,你知道人的头有八磅重吗?——《甜心先生》
12、Someone has to die in order that the rest of us should value life more. ——《The
hours》
翻译:你再也不用通过逃避生活,找回你内心的宁静。有些人寻求死亡是为了使其他人更加珍惜生命。——《时时刻刻》
13、When the legend becomes fact print the legend.——《The man who shot liberty
valance》
翻译:当传奇成为现实,也就书写了传奇 ——《双虎屠龙》
14、When you first entered the restaurant,I thought you and then,of
course,you spoke.——《As Good As It Gets》
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
翻译:当你第一次走进餐厅时我还认为你很帅……然后,当然了,你开始说话。——《尽善尽美》(又名猫屎先生)
15、Bring the dog, I I'm a great cook. ——《Fatal Attraction》
翻译:把狗带走,我爱动物...我是一个厉害的厨师——《致命诱惑》
16、Joey , do you like movies about gladiators.——《Airplane》
翻译:你喜欢关于角斗士的电影吗——《空前绝后满天飞》
17、Fat drunk and stupid is no way to go through life son.——《National lampoon’s
animal house》
翻译:孩子,酗酒和愚蠢绝不是经历人生的办法——《动物屋》
18、Take your stinking paws off me you damn dirty ape.——《Planet of the apes》
翻译:把你的脏手从我身上拿走,你这该死的猩猩。——《决战猩球》
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
版权声明:本文标题:经典电影台词中英文翻译教学内容 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/free/1708936468h534860.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论