admin 管理员组文章数量: 887021
2023年12月21日发(作者:flex布局是怎么使用的)
Blender触控屏多功能高速破壁
料理机如有疑问?请致电我们,我们的团队随时准备为您提供帮助。中国大陆客服热线:400-852-2655官方网站:此说明书中图片仅供参考,产品以实物为准。使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管。English .................2简体中文..............15
Color Key:
IMPORTANT SAFEGUARDSSee appropriate color standards for color using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: REFERENCE INFORMATION (DO NOT PRINT)Colors represented are for reference Name Color Description & No.13. Keep hands and utensils, other than the
1. Read all provided, out of container while
2. This appliance is not intended for use
See Product Definition Specification for color/application ng to reduce the risk of severe
by persons with reduced physical,
injury to persons or damage to the
sensory, or mental capabilities, or lack of
blender. The cover must remain in place
experience and knowledge, unless they
when using the tamper through the
are closely supervised and instructed
cover opening. A scraper may be used
concerning use of the appliance by a
but must be used only when the blender
person responsible for their not running.3. This appliance shall not be used by
14. Blades are sharp; handle carefully—
children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
especially when emptying or cleaning
4. Close supervision is necessary when any
the blender nce is used near children. Children
15. Do not use a broken, chipped, or
should be supervised to ensure that they
cracked blender not play with the appliance.16. Do not use broken, cracked, or loose
5. To protect against risk of electrical shock,
cutting blade not put cord, plug, base, or motor in
17. Always operate blender with Lid in place.
water or other emulsion cup only for adding
6. Turn the appliance OFF (); then unplug
ingredients or to insert the tamper.
from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts, and
before cleaning. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
18. When blending hot liquids, remove
7. Avoid contact with moving on cup and close any edge
8. Do not operate any appliance with a
cover opening intended for pouring. To
damaged supply cord or plug, or after
prevent possible burns: Do not exceed
the appliance malfunctions or has been
1000-ml level. Hot liquids may push off
dropped or damaged in any manner.
Lid during blending; therefore, with the
Supply cord replacement and repairs
protection of an oven mitt or thick towel,
must be conducted by the manufacturer,
place one hand on top of the Lid, keep
its service agent, or similarly qualified
exposed skin away from the Lid, and
persons in order to avoid a hazard. Call
start blending at lowest provided customer service number
19. Ensure cutter assembly is tight and
for information on examination, repair, or
secure to jar. Injury can result if moving
adjustment
blades accidentally become exposed.9. The use of attachments, including
20. Do not leave blender unattended while it
canning jars, not recommended or sold
is the appliance manufacturer may
21. Check that the appliance is OFF ()
cause a risk of injury to plugging cord into wall outlet. To
10. Do not use nect cord, switch to OFF (). Then
11. Do not let cord hang over edge of
remove plug from wall outlet. To unplug,
table or counter or touch hot surfaces,
grasp the plug and pull from the outlet.
including pull from the power cord.
12. Do not place on or near a hot gas or
22. Do not use appliance for other than
electric burner, or in a heated ed purpose.
24421 Waterfront DriveGlen Allen, VA 23060Graphics Approval FormLid Instruction Caution, single colTitle:Revision Description:PRODUCTION RELEASE.1/22/2019DOC9593Request #:Revision Date:Document #:Scale:1:1Issue Code(s):OperationWarning / AgencyBran
23. CAUTION: In order to avoid a hazard due
to inadvertent resetting of the thermal
cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to
a circuit that is regularly switched on and
off by the utility.24. Be careful if hot liquid is poured into the
blender container as it can be ejected
out of the appliance due to a sudden
steaming.
25. In manual mode do not exceed normal
operating cycle of 2 minutes on and 1
minute OFF. In smoothie and soy milk
mode, allow appliance to cool for 2
minutes between each cycle. In hot soup
mode, allow appliance to cool for 10
minutes between each cycle.
SAVE THESE INSTRUCTIONSOther Consumer Safety InformationThis product is intended for household use the cutting blade assembly locks and will
The length of the cord used on this
not move, it will damage the motor. Do
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
not use. Call customer service number for
a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
Do not place blender jar in the freezer
may be used. The electrical rating of
filled with food or liquid. This can result
the extension cord must be equal to or
in damage to the cutting blade assembly,
greater than the rating of the appliance.
jar, blender, and possibly result in personal
The extension cord must be a , 3-wire cord. Care must be taken to
When using a new blender, the motor will
arrange the extension cord so that it will
sometimes give off a burning smell. This
not drape over the countertop or tabletop
is not a sign of a problem. However, if
where it can be pulled on by children or
you are concerned about the motor smell
accidentally tripped have a question, please call us via our
customer service number at : This machine is equipped with motor overload protection. If the motor stops
during operation due to overheating, unplug and allow it to cool down for approximately
15 minutes. Plug machine back in to resume normal operation. 3
Parts and FeaturesBefore first use: After unpacking the Blender, follow the instructions in “Cleaning Your
Blender.”Emulsion CupLidBlender
JarCutting
Blade
AssemblyJar PadBasePULSE
() Button
Speed Indicator
LightsVariable
Speed DialTamperRESET/OFF (Power) (I/) Switch/Circuit Breaker (on side of Base)START/STOP
() ButtonProgram
Buttons (4)4
Emulsion Cup: The Emulsion Cup helps create dressings and sauces that require slowly
adding liquid ingredients into the Blender Jar while the Blender is in : The Lid is easy to put on, take off, and clean. Always use the Lid and the Emulsion
Cup when the machine is in operation.
Blender Jar: Volume measures are clearly : The Tamper helps mix thick or frozen recipes that cannot be processed with
regular blending. It prevents air pockets from forming and is a handy tool when making
nut butters or frozen /OFF (I/) (Power) Switch/Circuit Breaker:
The RESET/OFF (I/) (Power) Switch is located on the right-hand side of
the Blender Base. This switch controls power to the Blender. This switch
is also a circuit breaker that, if tripped, must be turned off and back on to
l PanelVariable Speed Dial:
The Variable Speed Dial can be adjusted to
the desired speed when blending in Manual
mode. The Speed Indicator Light(s) will
illuminate to show the selected m Buttons:
There are four program settings: HOT
SOUP (), SMOOTHIE (),SOY MILK (),
and WHOLE JUICE (). Select the desired
program by pressing the button for that
program. The Speed Indicator Light(s) will
illuminate to show the programmed speeds.
START/STOP () Button:
) Button is used to begin or end the MANUAL
The START/STOP (mode or to stop a program before the cycle () Button:
Press and hold down the PULSE () Button to blend at the speed setting
shown on the VARIABLE SPEED DIAL in MANUAL mode.
Automatic Overload Protection: This machine is equipped with motor overload
protection. If the motor stops during operation due to overheating, unplug and allow
it to cool down for approximately 15 minutes. Plug machine back in to resume normal
operation. 5
Using Your BlenderBefore first use: After unpacking the Blender, follow the instructions in “Care and Cleaning.”IMPORTANT: The Blender Jar and Cutting Blade Assembly are subject to wear during normal
use. Always inspect Jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect Cutting Blade Assembly for
broken, cracked, or loose blades. If Jar or Cutting Blade Assembly is damaged, do not use.
1.
Place Blender Jar on base.2.
Add ingredients.3.
Place Lid on Jar. Insert the Emulsion
Cup into the Lid and secure by turning
clockwise. Remove cup to use the
Tamper or to add ingredients.4.
Remove Emulsion Cup; rotate
counterclockwise from “locked” to
“unlocked” position and lift out. Insert
Tamper into hole in Lid.
NOTE: Turn Blender OFF () before
removing Emulsion Cup and when
adding the Tamper.5.
Plug in Blender. Move the RESET/OFF (I/) Switch to the RESET (I) position to turn
on power to the Blender and ready it for
blending. The front lights will come on.
Move the RESET/OFF (I/) Switch to the
OFF () position anytime the machine is
left unattended. If Blender is plugged in
and Switch is in ON (I) position, but panel
lights are not illuminated, the Blender has
entered standby mode. This will happen
after 3 minutes of inactivity. Press any
control panel button to resume normal
operation.6
How to Open Blender LidIMPORTANT: To remove the Lid, use your finger to pull up on the front tab. Do not twist the
Lid to take it off the Jar — this might harm the Lid material and prevent it from sealing the
Blender Jar.1.
Hold Jar handle firmly.2.
To open Lid, place a finger on the front
tab.
3.
Apply a small amount of force on Lid
until Lid is separated from the Jar.4.
Continue to hold the front tab with your
finger and use thumb to support the Lid
until it completely opens. 7
Using Program SettingsPrograms are optimized for recipe categories and vary in blending speed
and duration. Pressing a Program Button illuminates only the program
selected. The Blender automatically starts when the Program Button
is pressed and automatically stops at the end of the program. To stop
) Button or
Blender before program cycle ends, press START/STOP (the Program Button. This will stop the Blender and return it to MANUAL
mode. Pressing a Program button again will start the Blender from the
beginning of the selected program.
The HOT SOUP ()
program purees
ingredients at
high speeds. As a
result, friction heats
ingredients. Do not
blend more than
1000 ml on this
program. When
making soups, start
with cold or room-temperature ingredients.
The Emulsion Cup can be kept in the Lid.
Blender runs for 6 minutes, 45 SMOOTHIE ()
program blends
frozen or fresh
smoothies. Blender
pulses three times
at the beginning to
chop ice or frozen
ingredients and then
ramps up to run on
high speed. Blender
runs for total 45
seconds.
The SOY MILK ()
program blends
precooked soy beans
and hot water into
smooth milk. Do not
blend more than 800
ml on the program.
Blender runs for 3
minutes.
When a recipe calls
for making a fruit or
vegetable juice, run
the WHOLE JUICE
() program. The
WHOLE JUICE
program gives a
smooth consistency
to pureed fruit or
vegetables and a
fine texture when whole grains or seeds
are included in the juice recipe. It is great
for blending more fibrous fruits and
vegetables into a delicious, healthy juice.
The Blender ramps up from low to high,
running for total 55 seconds.8
Using Manual Mode1. Rotate the VARIABLE SPEED DIAL to
leftmost.
2. Press START/STOP () and slowly
rotate the VARIABLE SPEED DIAL to
the right or left during blending to
increase or decrease blending speed.
When pressing PULSE (), the
Blender will run at selected speed
until the PULSE () Button is released.w WARNING
Burn Hazard. When using
Hot Soup Mode or blending hot liquids,
do not fill Blender Jar with liquid beyond
the 1000 ml level. With the protection of
an oven mitt or thick towel, place one
hand on top of Lid. Keep exposed skin
away from Lid. Start blending at lowest
speed.3. Place one hand on top of Lid to move
thick mixtures around in Blender Jar. 9
Using Manual Mode
(cont.)4. At the end of the blending cycle,
rotate the VARIABLE SPEED DIAL
back to the leftmost position and
press the START/STOP () Button
to stop blending. Turn off the Blender
with the RESET/OFF (I/) Switch on
the right side of the Base. Unplug
Blender after blending.5. Remove Blender Jar.
w WARNING
Burn parts under
blending Jar get hot
after extended use.6. Remove Lid while holding blending
Jar securely. Serve.10
Blender and Accessory TipsBlender Tips• To add foods when Blender is operating,
remove Emulsion Cup and add
ingredients through the opening.• For best performance, the minimum
amount of liquid needed per recipe is
one cup (8 ounces [237 ml]). Add more
liquid if food is not blending properly.
The amount of liquid needed will vary
based on the other ingredients required
for blending.• If blending action stops during blending
or ingredients stick to sides of Jar,
remove Emulsion Cup and insert Tamper
to help move the mixture around or add
more liquid to Blender Jar.• Do not store food or liquids in Blender
Jar.• Avoid bumping or dropping Blender
when in operation or at any time.• Use
Tamper when making nut butters
and blend in 1-minute intervals.
• Cutting large whole fruits and
vegetables may allow them to blend
more quickly.• Do not fill Blender Jar past highest
graduation marking.
• Always place liquid in Blender Jar first,
then remaining ingredients.• If ice or frozen fruit pieces are not
blending, stop the Blender and pulse a
few times.• Do not allow ice to stand or freeze
in Jar. Immediately crush ice after
placing in : This machine is equipped
with motor overload protection. If the
motor stops during operation due to
overheating, unplug and allow it to cool
down for approximately 15 minutes.
Plug machine back in to resume normal
operation. (See “Troubleshooting” on
page 13.)
Using the Tamper• The hand protector on the Tamper and
the Lid work together to prevent the
Tamper from hitting the blades when the
Lid is secured properly on the Blender Jar.
• The Blender Jar should not be more than
two-thirds full when the Tamper is used
during blending.
• Only use the Tamper provided with this
model Blender. Do not use Tampers made
for any other Blender or Blender model.• If food does not circulate, an air bubble
may be trapped in the mixture. Remove
the Blender Jar from the Blender base.
Remove the Emulsion Cup. Release
the air bubble by inserting the Tamper
through the Emulsion Cup opening.
• Holding the Tamper straight down may
not help ingredients circulate. If necessary,
point the Tamper toward the sides or
corners of the Blender Jar. DO NOT try to
force the Tamper deeper into the Jar. 11
Care and Cleaning1. Unplug Blender.2. Remove Jar, Lid, and Emulsion Cup.w WARNING
Electrical Shock nect power before cleaning. Do
not immerse cord, plug, base, or motor in
water or other liquid.
w WARNING
Burn Hazard.
Metal parts under blending Jar get hot after
extended SHER-SAFE3. Wipe Blender base, control panel, and
cord with a damp cloth or sponge. To
remove stubborn spots, use a mild,
nonabrasive NOT use the “SANI” setting when
washing in the dishwasher. “SANI”
cycle temperatures could damage your
product. Parts may also be washed
with hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Do not :
• HAND-WASH BLENDER JAR. Alternative is to fill Jar halfway with water and add 2–3
drops of dish soap. Blend for 30 seconds. Rinse and dry thoroughly.• To clean after blending oily foods, sprinkle 1/4 cup (59 ml) baking soda in Blender. Add
1 cup (237 ml) white vinegar. Mixture will bubble. When bubbling subsides, add 2 cups
(473 ml) water and blend on the HOT SOUP () cycle. Wash any remaining residue
with dish soap and water. Rinse and dry thoroughly.
12
TroubleshootingError MessagesAll Program Buttons are flashing.• The motor has overheated during use. Turn RESET/OFF (I/)
(Power) Switch to OFF () and allow to cool for 15 minutes.
Flip RESET/OFF (I/) (Power) Switch to RESET (I), and resume
normal SMOOTHIE () and SOY MILK () Buttons are flashing.• Remove the Blender Jar and Lid. Stir contents and stir
contents. Replace Lid. Press HOT SOUP () Button. If the
problem persists, turn unit off, unplug from electrical outlet,
and contact the customer service HOT SOUP () and WHOLE JUICE () Buttons are
flashing.• The Blender speed has ramped up to high too quickly and
run on high speed. Turn the unit off, unplug from the electrical
outlet, and call the customer service r is plugged in and switch is in ON (I) position, but panel
lights are not illuminated.• Blender enters standby mode after 3 minutes of inactivity to
conserve power. Press any control panel button or switch to
resume normal operation.
NOTE: Buttons start flashing 10 seconds after a problem
has occurred. 13
Troubleshooting
(cont.)Blender fails to start and Program Lights are not illuminated.• Make sure that the main power
RESET/OFF (I/) Switch is in the RESET (I) position.
• Check to see if unit is securely plugged into an electrical outlet of the proper voltage and
frequency.• Check to see if the fuse for the electrical outlet has blown or if a circuit breaker has
r stops while it is running and the Program Lights are illuminated.• This Blender is equipped with motor overload protection. If the motor stops during
operation due to overheating, unplug and allow the Blender to cool down. Plug Blender
back in after 15 minutes.
• Resume normal r stops while running and START/STOP () Button flashes.• Mixture in Blender is too heavy of a load on the motor. This Blender is programmed to
stop running to protect itself from electrical damage. Remove some of the ingredients
from the Blender Jar. Turn VARIABLE SPEED DIAL to 1 and press the START/STOP ()
switch to continue to process in MANUAL mode. Increase speed as necessary. If this issue
happens again, remove more of the Blender mixture and start the process ients will not mix properly.• Check to see if enough liquid has been added to the ingredients. Mixture should be fluid
and free-running at all times.• Solid pieces are too large.
• Container is too full. Do not fill past highest 1800 ml graduation marking.• Cutting Blades are not sharp or are damaged. Inspect container and Cutting Assembly
daily.
• Select speed to create a fluid r smells like it is burning.• Turn off Blender and allow unit to cool.• Although motors are tested during the manufacturing process, heavy use may cause
curing of motor windings. The smell may quickly dissipate after a few heavy uses.• If smell continues after additional heavy uses, call our customer service is grease around the bottom of the Blender Jar or on the counter top.• Monitor the problem and source. This may indicate an issue with the Jar bearings.• Call our customer service center if the condition r Jar is cloudy or stained.
• Some cloudiness may be natural after use. The minerals from fruits, produce, and leafy
greens, in addition to the oils of various nut butters, can sometimes cause a film on the
Blender Jar or may be difficult to clean.
• Sprinkle 1/4 cup (59 ml) baking soda in Blender. Add 1 cup (237 ml) white vinegar.
Mixture will bubble. When bubbling subsides, add 2 cups (473 ml) water and blend on
the HOT SOUP () cycle. Wash any remaining residue with dish soap and water. Rinse
and dry r fails to start.• Jar is not in place.14
Color Key:
重要安全说明当使用电器时,应始终遵守基本的安全防范措施,以减少火灾、触电和/或人身 REFERENCE INFORMATION (DO NOT PRINT)伤害的风险,包括以下内容:1. 阅读所有相关说明。13. 搅拌时,除了随带的搅拌棒,双手See Product Definition Specification for color/application process.2. 本电器不适合以下人群使用:行动及用具请勿伸入到搅拌杯中,以降不便者、精神或智商缺陷者、缺少低人员严重受伤或搅拌器损坏的风经验和常识者,除非他们在监护人险。当通过盖孔插入搅拌棒使用的密切监督和指导下使用,以确保时,杯盖必须盖好。 可使用刮铲,安全。但仅限于在破壁机未运行时使用。3. 本电器不得由儿童使用。本电器及14. 刀片很锋利;排空搅拌杯和清洗其电源线应远离儿童。 时,务必要小心处理。4. 当电器在儿童附近使用时,应予以15. 请勿使用破损、有裂口或裂痕的搅密切监护。请勿将本电器用于儿童拌杯。玩耍。16. 请勿使用有裂口、裂痕或松动的切5. 为防止触电危险,请勿将电源线、割刀片组件。插头、底座或电机放入水或其他液17. 务必在搅拌杯盖好杯盖以后才操作体中。破壁机。仅作添加食材或插入搅拌6. 当本电器未使用时、安装或拆解部棒时才可以打开加料口盖。
件和清洁该电器前,将本电器开关转至关闭()位置,并从插座拔下电源线。应抓住插头端从插座中拔下。禁止直接拉扯电源线。
18. 搅拌热液体时,打开加料口盖,同7. 避免接触正在运动的部件。时盖好杯盖和倾倒口盖。为了防止8. 在下列情况下,请勿使用电器:电可能的烫伤:请勿超过 1000 毫升源线或插头破损、电器出现故障、的液位。搅拌过程中热液体可能会电器跌落或已经出现任何形式的损将杯盖推出;因此,应戴上烤箱手坏。电源线更换和维修必须由制造套或用厚毛巾进行保护,用戴手套商、维修代理商或同等资质的人员的手压住杯盖的顶部,保持裸露的进行,以避免险情。请拨打我们的皮肤远离杯盖,然后以最低速度开客服电话,咨询有关电器检查、修始搅拌。理或调整的相关信息。
19. 确保搅拌杯底座的刀片组件和搅拌9. 使用非由本电器制造商建议或出售杯卡紧。如果转动刀片意外暴露,的包括搅拌杯在内的附件,可能导则可能导致受伤。致人身伤害。20. 请勿让破壁机在无人看管的情况下10. 请勿户外使用。运行。11. 请勿将电源线悬挂在桌子或柜台边21. 把电源线插入到电源插座前,请检缘,或接触包括炉子在内的热表本电器的开关是否处于关闭 () 位面。置。拔掉电源线前,将开关转到关12. 请勿将电器放置在高温气体或电炉闭()位置。然后从电源插座拔掉之上或附近,或放置在加热的烤箱电源线插头。应抓住插头端从插座内。中拔下。禁止直接拉扯电源线。
4421 Waterfront DriveGlen Allen, VA 23060Colors represented are for reference appropriate color standards for color Name Color Description & cs Approval FormLid Instruction Caution, single colTitle:Revision Description:PRODUCTION RELEASE.1/22/2019DOC9593Request #:Revision Date:Document #:Scale:1:1Issue Code(s): 15OperationWarning / AgencyBran
22. 请勿将该电器用于非预期用途。
23. 小心:为了避免由于热熔断器意外重置导致的危险,本电器禁止通过外接开关设备(例如:定时器)进行供电,或禁止连接到由供电部门定期开启或关闭的电路。24. 当心,如果热液体倒入到破壁机搅拌杯中,由于突然的蒸汽可能会导致液体从破壁机中喷出。
25. 在手动模式下,请勿超出正常工作周期(即开启运行 2 分钟,关闭停止 1 分钟)。在果昔和豆浆模式下,每周期将让机器冷却 2 分钟。在热汤模式下,每周期间隔时间为
10 分钟,让机器冷却。
请妥善保管说明书!其他用户安全信息本产品预定用于家用。本电器电源线的长度经过设计挑选,以减少长电源线缠绕或绊倒的危险。倘若需要更长的电源线,可使用经认证的电源延长线。电源延长线的额定功率必须等于或大于本电器的额定功率。电源延长线必须为接地型的 3 线电源线。电源延长线使用时需特别注意,以防将其搭设在工作台或桌台上,造成儿童扯拉或绊倒他人。如果切割刀片组件锁住而不能移动,可能会损坏电机。请勿使用。要了解有关信息,请拨打售后服务电话。请勿将装有食物或液体的搅拌杯放入冰箱中。这可能导致切割刀片组件、搅拌杯、破壁机损坏及可能的人身伤害。新机器在初始几次使用时,或者在搅拌粘稠,高负载的食物时,马达可能会有轻微焦味,这个属于正常现象,可以放心使用。如果焦糊味很重,请停止使用,并联系客户服务热线 400-852-2655.注意:本机配有电机过热保护。在操作期间如果电机因过热而停止,请拔掉电源插头并让机器冷却 15 分钟。然后再插上机器的电源插头以恢复正常操作。16
部件和功能首次使用前:拆开破壁机的包装后,请遵循“清洁您的破壁机”中的说明。加料口盖杯盖搅拌杯搅拌棒切割刀片组件搅拌杯垫底座脉冲()
按钮:
速度指示灯重置/关闭(电源)(I/)开关/
断路器 (在底座侧面) 启动/停止
()按钮程序按钮(4 个)变速旋钮 17
加料口盖:在破壁机运行时,使用加料口盖慢慢地将液体成分加入到搅拌杯中,从而协助制作调料和酱汁。杯盖:杯盖的设计便于盖上、拿下及清理。机器运行时,务必盖好杯盖和加料口盖。
搅拌杯:容量刻度清晰标记。搅拌棒:搅拌棒有助于混合不适用普通搅拌功能搅拌的浓稠或冷冻材料的食物。它可防止气泡形成,是制作果仁酱或冷冻甜点的好帮手。重置/关闭 (I/) (电源) 开关/断路器:
重置/关闭 (I/) (电源)开关位于破壁机底座的右侧。此开关控制破壁机的电源。此开关也用作断路器使用,如果跳闸将关闭机器,复位后重置。控制面板变速旋钮:
当以手动模式搅拌时,可调节变速旋钮到所需的速度。速度指示灯将亮起以显示所选的对应速度。程序按钮:
有四种程序设置:热汤 ()、果昔 ()、豆浆 ()和纯果汁 ().按对应的按钮选择所需的程序。速度指示灯将亮起以显示所选程序的速度。
启动/停止()按钮:
启动/停止 () 按钮用于开始或停止手动模式或在某一程序结束前停止该程序。脉冲()按钮:
按住脉冲 () 按钮,以手动模式按在变速旋钮上所设定的速度进行搅拌。
自动过载保护:本机配有电机过热保护。在操作期间如果电机因过热而停止,请拔掉电源插头并让机器冷却 15 分钟。然后再插上机器的电源插头以恢复正常操作。18
使用您的破壁机首次使用前:拆开破壁机的包装后,请遵循“保养与清洗破壁机”中的说明。重要提示:您的搅拌杯和切割刀片组件在正常使用过程中可能会磨损。请务必检查搅拌杯是否有裂纹、缺口或裂缝。请务必检查切割刀片组件是否有破损、破裂或松动。如果搅拌杯或切割刀片组件损坏,请勿使用。
1. 将搅拌杯放置到底座上。2. 添加食材。3. 盖上搅拌杯盖。将加料口盖插入到搅拌杯盖中并顺时针旋转固定。取下加料口盖,以使用搅拌棒或添加食材。4. 将加料口盖从“上锁”位置逆时针旋转至“解锁”位置并将其提出。将搅拌棒插入到盖孔中。
注意:取下加料口盖并插入搅拌棒前,请将破壁机开关调整到关闭()位置。5. 插上破壁机插头。将重置/关闭
(I/)开关调到重置 (I) 位置开启破壁机,并准备进行搅拌。正面的指示灯点亮。在机器处于无人看管状态时,将重置/关闭(I/)开关调到关闭 () 位置。如果破壁机已经插上电源并且开关位于开启 (I) 位置,但面板指示灯不点亮,表明破壁机已进入待机模式。3 分钟内无任何操作将出现这种情况。按控制面板上的任意按钮以恢复正常操作。 19
如何打开搅拌杯盖重要提示:使用手指上拉正面的卡扣以取下杯盖。请勿试图用力将杯盖从搅拌杯上扭转取下 - 这可能会损坏杯盖材料并导致搅拌杯的密封性降低。1. 抓牢搅拌杯手柄2. 打开杯盖时,用手指扣住正面的卡扣。
3. 用适量的力上掀直到杯盖从搅拌杯脱离。4. 此时用手指始终抓住卡扣,用拇指拖住杯盖直到杯盖完全打开。20
使用程序设置程序实现了食谱种类优化及多元化的搅拌速度和时长。按下一个程序按钮仅所选程序指示灯点亮。当按下程序按钮后,破壁机自动开始工作,程序结束后,破壁机自动停止工作。若在程序结束前停止破壁机,按启动/停止() 按钮或该程序按钮。这将停止破壁机并返回到手动模式。再按程序按钮,将从所需程序的开头启动破壁机。
热汤()
高速将食材打成糊状的程序。最终摩擦产生的热量将食材加热。此程序搅拌量不得超过 1000
毫升。制作汤时,请从低温或室温开始搅拌食材。加料口盖必须保持在杯盖上。破壁机运行 6 分 45 秒。果昔 ()
搅拌冰冻或新鲜果昔的程序。破壁机首先脉冲运行三次,将冰或冰冻原料震碎,然后变换为高速运行。破壁机运行总计 45 秒。
豆浆 ()
将煮熟的大豆和开
水搅拌成顺滑豆浆
的程序。此程序搅
拌量不得超过 800
毫升。破壁机运行
3 分钟。
如果食谱需要制作果汁或蔬菜汁,请运行纯果汁()
程序。纯果汁程序可实现对水果泥或蔬菜泥的均匀搅拌,将全谷物或种籽加入果汁后,会令成品看起来十分精细。多纤维水果及蔬菜因此得以打成美味健康的果蔬汁。破壁机慢慢从低速到高速,总共运行 55 秒。 21
使用手动模式1. 旋转变速旋钮到最左边位置。 2. 按启动/停止 () 按钮,在搅拌期间慢慢向右或向左旋转变速旋钮增加或降低搅拌速度。
当按住脉冲 () 按钮时,破壁机将按所选的速度运行,直到松开脉冲
() 按钮。w
警告
烫伤危险。当使用热汤模式或搅拌热液体时,搅拌杯内的液位请勿超过 1000 毫升。戴上烤箱手套或用厚毛巾进行保护,将一只手放在杯盖的顶部。让暴露的皮肤远离杯盖。以最低速度开始搅拌。3. 请将一只手压住杯盖顶部,使用搅拌棒将周围浓稠混合料推进搅拌杯内。22
使用手动模式 (续)4. 在搅拌周期结束时,旋转变速旋
钮至最左边位置,并按启动/停止
() 按钮以停止搅拌操作。使用底座右侧的重置/关闭 (I/) 开关关闭破壁机。搅拌后拔掉破壁机的电源插头。5. 取下搅拌杯。
w
警告
烫伤危险。长时间使用破壁机后,其杯下的金属部分会发烫。6. 握紧搅拌杯,取下杯盖。倒出饮用。 23
破壁机和附件小贴士破壁机小贴士• 若要在破壁机运行时加入食材,请从杯盖上取下加料口盖,并通过开口加入食材。• 为获得最佳性能,每种食谱至少需要一杯液体 (8 盎司/237 毫升)。如果食材未正确混合,请加入更多液体。根据搅拌的食材,所需的液体量可能有所不同。• 如果搅拌过程中搅拌操作停止或食材粘在搅拌杯壁上,取下加料口盖插入搅拌棒搅动杯内壁上的食材或向搅拌杯中再添加液体。• 请勿将食物或液体储存在搅拌杯中。• 避免在运行过程中或在任何时间碰撞破壁机或使其跌落。• 制作果仁酱时,请使用搅拌棒并且按
1 分钟间隔间进行搅拌。
• 将大型水果蔬菜切块后搅拌可加快它们的搅拌速度。• 加入到搅拌杯中的食材量不得超过最高刻度标记。
• 务必先将液体倒入搅拌杯中,然后加入其他食材。• 如果无法搅拌冰冻水果,请停止破壁机运作,先脉冲几次。• 请勿让冰块在搅拌杯中存留或结冰。冰块放入搅拌杯后,请即刻粉碎。注意:本机配有电机过热保护。在操作期间如果电机因过热而停止,请拔掉电源插头并让机器冷却 15 分钟。然后再插上机器的电源插头以恢复正常操作。(请参见第 13 页的“故障排除”。)
使用搅拌棒• 当杯盖正确固定到搅拌杯上时,搅拌棒的把手需配合杯盖一起操作,以防搅拌棒碰撞刀片。
• 在搅拌过程中使用搅拌棒时,加入搅拌杯的食材不得超过搅拌杯的三分之二。
• 仅能使用由本型号破壁机提供的搅拌棒。请勿使用其他破壁机或其他破壁机型号专用的搅拌棒。• 如果食材不流通,混合料中将可能出现气泡。将搅拌杯从底座中取下。取下加料口盖。将搅拌棒插入加料口盖孔中以排出气泡。
• 垂直下按搅拌棒不能协助食材流通。如有必要,请将搅拌棒对着搅拌杯的侧壁或角落。请勿尝试强制性地将搅拌棒插入搅拌杯的更深处。24
保养与清洗1. 拔掉破壁机电源插头。2. 取出搅拌棒、杯盖和加料口盖。w
警告
触电危险。清洁前断开电源。请勿将电源线、插头、底座或电机浸入水或其他液体中。
w
警告
烫伤危险。
长时间使用破壁机后,其杯下的金属部分会发烫。可在洗碗机中安全清洗3. 用湿布或海绵擦拭破壁机底座、控制面板和电源线。若要去除顽固的斑点,请使用温和的非研磨性清洁剂。在洗碗机中清洗时,请勿使用“消毒”设置。“消毒”循环温度会损坏本产品。部件也可以在带清洁剂的温水中清洗。清洗后,然后彻底晾干。请勿浸泡。注意:
• 手洗搅拌杯。在搅拌杯中注入一半的水,然后添加 2 至 3 滴洗洁精。搅拌 30
秒钟。清洗后,然后彻底晾干。• 在搅拌了油性食材后进行清洗,在破壁机内洒上 1/4 杯 (59 毫升) 小苏打。加
1 杯 (237 毫升) 白醋。混合料将会起泡。泡沫消退后,加 2 杯 (473 毫升) 水后,使用热汤 () 程序搅拌。用洗洁精和清水冲洗掉所有的残余液体。清洗后,然后彻底晾干。
25
故障排除错误信息所有程序按钮都在闪烁。• 使用过程中,电机温度过高。将电源开关调至关闭 ()
位置,冷却 15 分钟。将电源开关调至重置(I)位置,以恢复正常操作。果昔()和豆浆()按钮一直闪烁。• 取下搅拌杯和杯盖。搅拌食材。重新装上上盖。按热汤()按钮。如果问题仍未解决,请关闭电源,拔掉电源插座,并联系客户服务中心。热汤()和纯果汁()按钮一直闪烁。• 破壁机速度上升过快,并以高速运作。请关闭电源,拔掉电源插座,并联系客户服务中心。破壁机电源已插上且开关处于开启 (I) 位置,但是面板指示灯不亮。• 无任何操作超过 3 分钟,破壁机进入待机模式以节省电能。按控制面板上的任意按钮或旋转开关以恢复正常操作。
注意:问题出现后,按键闪烁10秒钟。26
故障排除(续)破壁机启动失败且程序指示灯不亮。• 确保主电源的重置/关闭(I/) 开关位于重置 (I) 位置。
• 检查插头是否安全插入到正确电源和频率的电源插座中。• 检查电源插座的保险丝是否熔断,或电源开关是否切断。破壁机在运行过程中停止且程序指示灯点亮。• 此款破壁机具备电机过载保护功能。在操作期间如果电机因过载而停止,请拔出插头,让破壁机冷却。15 分钟后,重新插上破壁机的插头。
• 恢复正常操作。破壁机在运行过程中停止且启动/停止()按钮指示灯闪烁。• 破壁机里的搅拌物过重,超出电机负载量。此款破壁机能自动停止运作以避免发生电力损坏。将一部分食材移出搅拌杯。将变速旋钮旋转至 1 并按启动/停止() 开关继续以手动模式运行。必要时增高速度。如果再次出现此问题,请继续移出搅拌杯中的部分搅拌物,随后重启程序。食材搅拌不均匀。• 检查食材中是否添加了足够量的液体。应保证混合料为流质且能随时自由运行。• 固体块过大。
• 容器过满。请勿超过最高刻度标记 1800 毫升。• 切割刀片组件不锋利或已磨损。每日检查容器和切割组件。
• 选择合适液体混合料的搅拌速度。破壁机有焦味。• 关闭破壁机,让机器冷却。• 虽然在制造过程中对电机进行了测试,但是大量使用可能会导致电机绕组固化。频繁使用几次后,此味道迅速消失。• 如果多次频繁使用后仍有此味道,请致电我们的客户服务中心。搅拌杯底部或台面上有油脂。• 查找问题和来源。这可能是搅拌杯轴承相关的问题。• 如果情况持续,请致电我们的客户服务中心。搅拌杯颜色暗沉或污迹斑斑。
• 使用后可能会出现一些颜色暗沉,属正常现象。除了各种果仁酱里的油外,水果、农作物及绿色蔬菜中的矿物质有时可在搅拌杯中形成一层薄膜,或者可能难以清洗。
• 在破壁机内喷洒 1/4 杯 (59 毫升) 食用苏打水。加 1 杯 (237 毫升) 白醋。混合料将会起泡。泡沫消退后,加 2 杯 (473 毫升) 水后,使用热汤 () 程序搅拌。用洗洁精和清水冲洗掉所有的残余液体。清洗后,然后彻底晾干。破壁机启动失败。• 搅拌杯位置摆放不当。 27
注意
28
食品接触材料信息
本产品符合相应食品安全国家标准要求,食品接触用材料及其执行标准的符合性信息说明如下:
序号 部件名称 材质
聚乙烯
(PE)
对苯二甲酸二甲酯和1,4-环己烷二甲2 加料口盖
醇,2,2,4,4-四甲基-1,3-环丁二醇的聚合物
(改性PCT)
3 搅拌杯 聚酰胺 12
执行标准
GB 4806.1-2016
GB 4806.6-2016
GB 4806.7-2016
GB 4806.1-2016
GB 4806.6-2016
GB 4806.7-2016
GB 4806.1-2016
GB 4806.6-2016
GB 4806.7-2016
4 杯盖 乙烯与丙烯的共聚物
聚丙烯
(PP)
聚四氟乙烯
(PTFE)
GB 4806.1-2016
GB 4806.11-2016
GB 4806.1-2016
GB 4806.6-2016
GB 4806.7-2016
GB 4806.1-2016
GB 4806.6-2016
GB 4806.7-2016
GB 4806.1-2016
GB 4806.11-2016
GB 4806.1-2016
GB 4806.9-2016
备注
1 搅拌棒
5 杯盖射包架
6
铁氟龙密封圈
杯盖密封圈
7 O型圈
铁氟龙O型圈
乙烯与丙烯的共聚物
8 刀片
刀具固定座
不锈钢 12Cr17Ni7
(SUS 301)
9
刀轴
刀下垫片
(平华司)
刀上螺母
刀上垫片
不锈钢 Y12Cr18Ni9
(SUS 303)
GB 4806.1-2016
GB 4806.9-2016
不锈钢 06Cr19Ni10
(SUS 304)
10
(平华司)
刀螺母垫片
(平华司)
GB 4806.1-2016
GB 4806.9-2016
注: 特殊使用说明:请严格遵照说明书及产品所带附件资料使用本产品。
29
产品中有害物质的名称及含量Name and content of hazardous substances in product
有害物质(hazardous substance)部件名称(Component name)
六价铬铅Lead(Pb)汞Mercury(Hg)镉Cadmium(Cd)Hexavalent
Chromium(Cr(VI))Polybrominated
biphenyls(PBB)Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)多溴联苯多溴二苯醚重置/关闭电源开关RESET/OFF Power
Switch
马达MOTOR
电源线路板Power PCBA
控制线路板Control PCBA
OOXOOOXXXOOOXOOOOOO O O
O O O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。Indicates that the said hazardous substance contained in all the homogeneous materials for this component is below the limit
requirement in GB/T 26572.X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。这是由于目前技术或经济等的原因暂时无法实现替代.Indicates that the said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this
component is above the limit requirement in GB/T 26572. Due to technological and/ or economic reasons, these hazardous
substances cannot be easily replaced at this time.
这是环保使用标志.标志内的数字代表在正常使用状态下,产品的环保使用推荐年限.This is the logo of environmental protection use. The number inside indicates the environmental protection use
recommended period (Year) of product in normal use.30
Model/型号:58928-CN,
58929-CNType/类别:Capacity/容积:B791800毫升Rating/规格:220V, 50Hz, 1400W制造商:汉密尔顿海滩电器(深圳)有限公司地址:深圳市福田区深南西路车公庙工业区天安数码时代大厦主楼
1306-1308、1309-1311 单元本产品执行标准:GB4706.1-2005, GB4706.30-2008以上内容如有改动,恕不预先通知添加官方微博 微信开启美食人生 31
产品保修卡产品名称:__________________________产品类别:__________________________产品型号:__________________________购买日期:__________________________购买商店:__________________________经
销
商: __________________________保修规定1. 自购买之日起,在本保修规定的八年保修期内或使用次数累计在9500次以内,按照使用说明及其它注意事项使用的情况下,出现故障时,依照保修规定可持商品及商品发票和保修卡到当地维修站,进行免费维修或免费更换。2. 如在保修期内出现以下情况时,不享受免费维修,修理费或更换费自付。① 因使用上的错误和擅自改动、修理而产生的故障及损伤。② 购买后因跌落、搬运不当等而产生的故障及损伤。③ 因火灾、地震、水灾、打雷、其它天灾人祸及公害、异常电压、其它外部因素而产生的故障及损伤。④ 属于家庭正常使用以外而出现的故障及损伤。⑤ 不出示本保修卡的。⑥ 本保修卡只在中国大陆有效。⑦ 本保修卡不再发行,请妥善保管。⑧ 在不能携带本产品进行修理的情况下,请向本公司维修站询问。维修记录维修日期维修内容维修结果维修地点维修人签字中国大陆客服热线:400-852-2655官方网站:制造商:汉密尔顿海滩电器(深圳)有限公司地 址:深圳市福田区深南西路车公庙工业区天安数码时代大厦主楼1306-1308、1309-1311单元840313700
版权声明:本文标题:hamiltonbeach-840313700-blender-用户手册-中文说明书 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/jishu/1703143658h439772.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论