admin 管理员组

文章数量: 887031


2024年1月11日发(作者:cide是什么意思)

电话提示语中英文对比

那些耳熟的电话〔提示语〕学习,这些话应当每个人都听过,但是会说吗?接下来,我给大家预备了电话提示语中英文比照,欢送大家参考与借鉴。

电话提示语中英文比照

1、空号:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

2、被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在效劳区:

中文:对不起!您拨打的用户临时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,

please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,感谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他缘由临时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询1860。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please

dial 1860.

6、被叫停机:

中文:对不起!您拨打的电话已停机。

英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

7、被叫忙:

(1)被叫用户登记了呼叫等待功能

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.

(2)被叫用户未登记呼叫等待功能

中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

8、中继忙/网络忙:

中文:对不起!您拨打的用户临时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,

please redial later.

9、被叫用户设置了呼入限制:

中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.

英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

10、 国际长权限制:

中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询1860。

英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For

more information, please dial 1860.

11、GSM手机拨GSM手机加0:

1 / 3

中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加0。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.

12、 固定网拨本地GSM手机加0:

中文:请直接拨打对方手机号码,无需加0。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.

13、拨号未加长途区号:

中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.

14、112紧急呼叫:

中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。

英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for

traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.

15、〔其它〕运营商方向线路故障:

中文:对不起!对方网络临时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry! The other operators network can not be connected for the moment,

please redial later.

16、长权限制/非法主叫:

中文:对不起!您的电话尚未申请此项效劳。详情请垂询1860。

英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial 1860 for more

information.

17、被叫久叫不应

2 / 3

中文:对不起,您拨打的电话临时无人接听,请稍后再拨。

英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please

redial later.

扩展:各种冬装英语表达

保暖内衣 thermal underwear

羊绒围巾 cashmere scarf

皮草外套 fur coat

真皮手套 leather gloves

轻型羽绒服(超轻羽绒服) light down jacket/coat (ultralight down jacket)

加厚打底裤 thick leggings

长筒靴(过膝长靴) boots (over-the-knee boots)

包臀超短裙 butt-hugging mini skirt

包臀毛衣 butt-hugging sweater

相关〔文章〕:

1.计算机词汇英语解释

2.计算机专业英语学习心得体会

3.计算机英语硬件篇

4.网络英语词汇漫谈

5.计算机专业英文自我介绍

6.计算机与网络根底学问

电话提示语中英文比照336487

3 / 3


本文标签: 电话 拨打 用户 请拨 计算机