admin 管理员组

文章数量: 887031


2024年2月18日发(作者:git退出当前登录)

英语

interesting [ˈɪntrəstɪŋ]

adj. 有趣的,吸引人的

每日单词34

Although this is an interesting issue, it has nothing to do with the thesis, which

explains how the setting influences Sammy’s decision to quit his job.

虽然这是一个有趣的话题,但它与该论点无关,该论点解释了环境如何影响萨米并使他做出辞职的决定。(2008年英语阅读理解 Part B)

stuff [stʌf]

n. 东西,物品

The problem with being a grownup is that there’s an awful lot of serious stuff to deal

with – work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.

成年人面临的问题是,有很多严肃的事情要处理,比如工作、抵押贷款、纠结晚餐吃什么。(2016年英语二阅读理解 Part B)

vt. 塞满,装满

Under her bed, they found a bag stuffed with money.

他们在她床下找到了一个装满钞票的袋子。

register [ˈredʒɪstər]

vt. & vi. 登记,注册

Only if the jobless arrive at the job centre with a CV, register for online job search,

and start looking for work will they be eligible for benefit — and then they should

report weekly rather than fortnightly.

只有当无业人员带着简历到人才市场,进行在线注册求职并开始找工作,才有资格获得补助金——然后他们应该每周报告一次而非每两周报告一次。(2014年英语一阅读理解 Part A Text 1)

budget [ˈbʌdʒɪt]

n. 预算,预算费

An old saying has it that half of all advertising budgets are wasted—the trouble is, no

one knows which half.

有句老话说得好,一半的广告预算都浪费了——麻烦的是,没人知道到底是哪一1

英语

半浪费了。(2013年英语一阅读理解 Part A Text 2)

每日单词34

suspicion [səˈspɪʃn]

n. 怀疑,猜想

Ms. Brooks may or may not have had suspicions about how her journalists got their

stories, but she asked no questions, gave no instructions — nor received traceable,

recorded answers.

布鲁克斯女士对她的记者获得新闻故事的手段可能产生过怀疑,也可能没有,但她却没有问任何问题,没有下达过任何指示——也没有获得可追踪的、记录下来的回答。(2015年英语一阅读理解Part A Text 4)

wholly [ˈhəʊlli]

adv. 完全地;全部;统统

If it is trying to upset Google, which relies almost wholly on advertising, it has chosen

an indirect method: there is no guarantee that DNT by default will become the norm.

如果微软试图激怒几乎完全依赖广告业务的谷歌,那么此举便是一个间接的方法:谁也不能保证将拒绝跟踪模式设为默认会成为行业标准。(2013年英语一阅读理解 Part A Text 2)

panic [ˈpænɪk]

n. 恐慌,惊慌

As much of Mexico City shut down at the height of a panic, cases began to crop up in

New York City, the southwestern United States and around the world.

当墨西哥城的大部分地区在恐慌的高峰期关闭大门时,纽约市、美国西南部和世界各地也开始出现相同的病例。(2010年英语二完形填空)

vt. & vi. 使恐慌

Don’t panic! Slow down.

别慌,慢慢来。

complain [kəmˈpleɪn]

vt. & vi. 抱怨,诉苦;申诉,控诉

2

英语

clear.

每日单词34

As much as some scientists may complain about the new awards, two things seem

虽然一些科学家可能会对这些新奖项有所抱怨,但有两件事情似乎是显而易见的。(2014年英语一阅读理解 Part A Text 3)

available [əˈveɪləbl]

adj. 可获得的;可购得的;有空的

Professor Dinesh Bhugra, president of the Royal College of Psychiatrists, said: “If

children are taught about the impact that food has on their growth, and that some

things can harm, at least information is available up front.”

皇家精神病学院院长迪奈什·布格拉教授说:“如果告诉孩子们食物对他们的成长会产生何种影响,并告诉他们某些食物会对他们的身体产生危害,那么他们至少可以预先获知这些信息。”(2011年英语二阅读理解 Part B)

obligation [ɒblɪ'geɪʃn]

n. 义务,职责,责任

But most women today are coping with a lot of obligations, with few breaks, and

feeling the strain.

但今天的大多数女性都承担着许多责任,她们几乎没有休息,并且感觉紧张。(2008年英语阅读理解 Part A Text 1)

qualification [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃn]

n. 资质;限制条件

Yet the result may be worse qualifications, because they get less individual attention,

as well as less confidence in speaking publicly.

然而结果是他们成绩可能越来越差,因为老师对他们个体的关注较少,他们在公众面前说话时也不够自信。(2004年英语阅读理解 Part A Text 2)

modify ['mɒdɪfaɪ]

vt. 修改,更改,改造

Even after the advent of widespread social media, a pyramid of production remains,

with a small number of people uploading material, a slightly larger group commenting

3

英语

consume.

每日单词34

on or modifying that content, and a huge percentage remaining content to just

甚至在广泛的社会媒体到来之后,金字塔式的生产结构依然存在:少数人上传资料,评论或完善这些内容的人稍微多一点,极大多数人依然满足于停留在消费的状态。(2012年英语一阅读理解 Part B)

congratulate [kənˈɡrætʃuleɪt]

vt. 祝贺,恭喜

Suppose you won a translation contest and your friend, Jack, wrote an email to

congratulate you and ask for advice on translation.

假设你赢了翻译比赛,你的朋友杰克写了一封电子邮件向你表示祝贺,并向你征求翻译方面的建议。(2016年英语二作文)

technique [tekˈniːk]

n. 技巧,技术

To find their sites, archaeologists today rely heavily on systematic survey methods

and a variety of high-technology tools and techniques.

为了找到这些遗址,当今的考古学家们极度依赖系统化的研究方法以及各种各样的高科技工具及技术。(2014年英语一阅读理解 Part B)

sense [sens]

n. 感觉,功能;观念;理智

So poor in one sense was it that he never could remember for more than a few days a

single date or a line of poetry.

从某种意义上说,他的记忆力很差,以至于他对一次约会或一行诗句的记忆,几天之后就会忘记。(2008年英语翻译)

revolutionary [ˌrevəˈlu:ʃəneri]

adj. 革命的;革命性的,创新的

Beethoven’s importance in music has been principally defined by the revolutionary

nature of his compositions.

贝多芬在音乐上的重要性主要是由他的作品的创新本质所决定的。(2014年英语4

英语

每日单词34

一翻译)

bureau [ˈbjʊrəʊ]

n. 局,处;衣柜;办公桌

Foreign bureaus have been savagely cut off.

驻外机构也被无情地撤销。(2011年英语二阅读理解 Part A Text 2)

uniformly [ˈjuːnɪfɔːrmli]

adv. 一致地

Up until a few decades ago, our visions of the future were largely — though by no

means uniformly — glowingly positive.

直到几十年前,我们虽然对未来的有着千奇百怪的想象,却大都很积极乐观。(2013年英语一阅读理解Part A Text 3)

agent [ˈeɪdʒənt]

n. 代理人;代理商

If we know we will overreact to consumer products or housing options when we see a

happy face (one reason good sales representatives and real estate agents are always

smiling), we can take a moment before buying.

如果我们知道自己在看到一张笑脸时,会对于消费品或者购房选择做出过度反应的话(这就是为何优秀的销售代表和房地产中介总是保持微笑的原因之一),那么我们可以在购买前先缓一缓。(2013年英语二阅读理解 Part A Text 3)

dilemma [dɪˈlemə]

n. 进退两难;窘境,困境

It didn’t go well. “It was a really bad move because that’s not my passion,” says Ning,

whose dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales.

但情况进展并不顺利。“这的确是糟糕的一步,因为这不是我的热情所在。”宁(Ning)说。不出所料,工作上的进退两难导致他销售业绩不佳。(2010年英语二翻译)

5


本文标签: 没有 可能 依赖