admin 管理员组文章数量: 887021
2023年12月25日发(作者:课程设计总结 300字)
condemn的过去式和用法例句
condemn做动词有谴责;判刑等意思,那么你知道condemn的过去式是什么吗?下面是店铺整理的condemn的过去式和用法例句,供大家参考学习!
condemn的过去式和其他时态:
过去式: condemned
过去分词: condemned
现在分词: condemning
condemn的用法:
condemn的用法1:condemn的基本意思是责备或非难某人的不良行为,其批评的含义较强。condemn主要指最后的决定性的评价,所以常可用于表示“判罪”“处刑”,有时condemn也可指随意地、令人不快地评价。
condemn的用法2:condemn作“谴责”“责备”解时接名词或代词作宾语,宾语后常接介词for表示原因,不能接that引导的从句;
作“判罪”解时,宾语后可跟动词不定式,也常跟介词to表示宣判的结果,接介词for表示判罪的原因; 作“宣布…不能使用/不适用”解时,可接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语。
condemn的用法3:condemn可用于被动结构。
condemn的过去式例句:
1. Mark was condemned to do most of the work.
马克被迫承担大部分工作。
2. It condemned in extremely strong language what it called
Britain's iniquitous campaign.
它言辞激烈地谴责了这场它所谓的英国极不公正的竞选活动。
3. The spokesman implicitly condemned the United States
policy switch.
发言人含蓄地谴责了美国政策上的转变。
4. The Deputy Commander has condemned this weekend's
protest as deliberate provocation.
副指挥官谴责本周末的抗议活动是蓄意挑衅。
5. The late newspaper tycoon is condemned for his ruthless
treatment of employees.
已故的报业大亨因为残忍地对待员工而遭到谴责。
6. She had not waited for any explanation but had
condemned him unheard.
她没等他解释,就指责他充耳不闻。
7. The Labour Party and the teaching unions condemned the
idea.
工党与教师联合会均谴责这一主张。
8. Political leaders have roundly condemned the shooting.
政治领袖强烈谴责了此次枪杀事件。
9. The critics condemned the play for lewdness.
评论家批评这出戏内容淫亵。
10. The report's findings were condemned as total whitewash.
这份报告最后的结论被谴责为彻头彻尾的粉饰。
11. Church leaders offered prayers and condemned the
bloodshed.
教会领袖向上帝祈祷并谴责流血事件。
12. He felt condemned to being alone.
他觉得自己注定要孤独终老。
13. He condemned the hypocrisy of those politicians who do
one thing and say another.
他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
14. The policy has been condemned as a regressive step.
这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
15. The meat was condemned as unfit for human
consumption.
这种肉已被宣布不适宜人们食用.
condemn的过去式和用法例句 将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印 推荐度: 点击下载文档文档为doc格式
版权声明:本文标题:condemn的过去式和用法例句 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/free/1703477844h453114.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论