admin 管理员组文章数量: 887021
2024年1月24日发(作者:逻辑运算符有多少种)
公羊传:《昭公七年》原文译文
【原文】
七年,春,王正月,暨齐平①。
三月,公如楚。
叔孙舍如齐莅盟。
夏,四月,甲辰,朔,日有食之。
秋,八月,戊辰,卫侯恶率②。
九月,公至自楚。
冬,十有一月,癸未③,季孙宿卒。
十有二月,癸亥④,葬卫襄公。
【注释】
①七年:鲁昭公七年(公元前535年)。暨齐平:与齐国讲和。暨,与,和。按:从行文的体例来看,这句话的主语应是鲁国,但鲁国与齐国这几年均未发生争执或战争。《左传》认为是北燕国与齐国讲和。因为《昭公六年》冬,“齐侯伐北燕”。现从《左传》说。
②戊辰:八月二十七日。卫侯:即卫襄公,名恶,卫献公之子,在位九年。
③癸未:十一月十三日。
④癸亥:十二月二十四日。
【译文】
鲁昭公七年,春季,周历正月,北燕与齐国讲和。
三月,鲁昭公到楚国去。
鲁国大夫叔孙舍到齐国参加盟会。
夏季,四月,甲辰这天,初一,发生日食。
秋季,八月,戊辰这天,卫襄公恶死了。
九月,鲁昭公从楚国回来。
冬季,十一月,癸未这天,鲁国大夫季孙宿死了。
十二月,癸亥这天,安葬卫襄公。
扩展阅读:《公羊传》名言
一、拨乱世,反诸正,莫近诸《春秋》。——《公羊传.宣公十五年》
点评:孔子作《春秋》,就是为了扭转乱世,是使社会、政治回归正道,从这方面的功能看,没有哪本书比《春秋》更合适了。
二、内大恶讳,此其目言之何?远也。所见异辞,所闻异辞,所传闻异辞。隐亦远矣,曷为为隐讳?隐贤而桓贱也。——《公羊传.桓公二年》
点评:按《春秋》的写作原则,鲁国大的恶事,是应该避讳的,为什么这里又明确标注出来了呢?因为时间太久远了,各个时代说法也都有所不同。既然这么久远了,为什么还要为隐公避讳呢?因为作者认为隐公比较贤良,而桓公比较卑贱低劣。
三、元年,春,王正月。元年者何?君之始年也。春者何?岁之始也。王者孰谓?谓文王也。曷为先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一统也。——《公羊传.隐公元年》
点评:《公羊传》就是解释《春秋》的微言大义的一部注解。什么是“元年”?就是君主摄政的第一年。什么是“春”呢?就是每年的第一个季节。“王”指的是谁?就是周文王。为什么先说王再说正月呢?因为正月这个历法,就是周文王制定的。“王正月”这三个字,更是为了表示重视周朝的统一大业。
四、《春秋》录内而略外,于外大恶书,小恶不书;于内大恶讳,小恶书。——《公羊传.隐公十年》
点评:《春秋》这部书主要是记载鲁国的历史,所以,对于其他国家来说,有大的恶事就记载,小的恶事就不记了;对于鲁国来说,大的恶事就要避讳,小的恶事就可以记下来。
五、《春秋》君弑贼不讨,不书葬,以为不系乎臣子也。——《公羊传.隐公十一年》
点评:这是介绍《春秋》的写作原则。如果君主被人杀了,而弑君的坏人没有被讨伐,那就不用记载葬礼了,因为不能为国君报仇的臣子,就算不上臣子,已经不存在君臣关系了,这个葬
礼也就不作数了。
版权声明:本文标题:公羊传:《昭公七年》原文译文 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/free/1706086067h501337.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论