admin 管理员组文章数量: 887021
2023年12月25日发(作者:nextsibling属性qt)
中国居民身份证上的信息英语翻译
中国居民身份证上的信息英语翻译
(正面Front side)
姓名:
Name:
性别:
Sex(或译Gender,但档案、履历等场合sex常用一些):
民族:
Ethnicity:
出生:
Date of Birth(或直接简写为Birth):
住址:
Residential Address(或译Dwelling Place):
公民身份号码:
Citizen ID number:
(背面Back side)
中华人民共和国居民身份证
Citizen Identity Card of the People's Republic of China
签发机关:XX省XX市XX区(县)公安分局
Authority: Public Security Sub-Bureau of XX District (County),
XX City, XX Province
有效期限:2008.05.18 -- 2028.05.18
Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity):
2008.05.18 -- 2028.05.18
结婚证
Marriage Certificatel
中华人民共和国
People's Republic of China
持证人:张三
Certificate Holder:Zhang San
登记日期:2009年12月29日
Date of Registration:December 29, 2009
结婚证字号:J130000-2009-000394
Marriage Certificate Code:J130000-2009-000394
备注:
Remark:
姓名:张三
Name:Zhang San
国籍:中国
Nationality:China
身份证号:420921************
ID Number:420921************
性别:男
Gender:Male
出生日期:1985年10月19日
Date of Birth:October 19, 1985
姓名:Selena Gomez
Name:Selena Gomez
国籍:美国
Nationality:The United States of America
身份证号:408888888
ID Number:408888888
性别:女
Gender:Female
出生日期:1986年11月25日
Date of Birth:November 25, 1986
中华人民共和国民政部
The Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
结婚证
Marital Certificatel
中华人民共和国民政部监制
Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s
Republic of China
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。
The marriage application is in conformity with “The
Marriage Law of the People’s Republic ofChina”, and qualified
to be registered. The certificate is issued to above named person.
湖北省民政厅:Department of Civil Affairs of Hubei Province
婚姻登记专业章:Seal for Marriage Registration
婚姻登记员:The Marriage Registrar: LI Fang li
中华人民共和国民政部: Ministry of Civil Affairs of the People's
Republic of China
婚姻证件管理专用章: Professional Seal of the Administration
of Marital Certificate
中华人民共和国民政部监制: Under the Supervision of Ministry
of Civil Affairs of the People’s Republic of China
持证人: Certificate holder
姓名: Name
性别: Sex
出生日期: Date of birth
国籍: Nationality
身份证件号: ID Number
申请结婚,经审查符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的规定,准予登记,发给此证。Application for Marriage After
reviewing, the marriage application conforms to the requirement
of 《The Marriage Law of the People's Republic of China》
发证机关: Issuing Authority
发证日期: Date of Issue
婚姻登记管理专用章: Professional Seal of the Administration
of Marriage Registration
说明: Remarks
1.凡标明照片的地方须按要求贴有照片并加盖婚姻登记专用章(钢印)。
1. The photo should be glued on the marked area according
to requirement with stamp (embossing seal)
2.本证须加盖发证机关婚姻登记专用章方为有效。
2. This marriage registration comes into effective only with
the stamp by marriage authority
山东省民政厅: Civil Affairs Administration of Shandong
Province
婚姻证件专用章: Professional seal of marital certificate
版权声明:本文标题:中国居民身份证上的信息英语翻译 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/jishu/1703474922h452981.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论