admin 管理员组

文章数量: 887021


2024年1月24日发(作者:反正弦函数)

linux gettext 说明

Linux Gettext 说明

Gettext 是一个多语言翻译工具,它在 Linux 系统上被广泛使用。Gettext 提供了一种简单而强大的机制来支持程序的本地化和国际化。本文将逐步介绍 Gettext 的使用和工作原理。

第一步:安装 Gettext

在 Linux 系统中,通常可以通过包管理器来安装 Gettext。以 Ubuntu

为例,打开终端并执行以下命令来安装 Gettext:

sudo apt-get install gettext

当然,也可以从 Gettext 官方网站上下载最新版本的源代码,然后自行编译和安装。

第二步:准备翻译文件

Gettext 使用 .po(Portable Object)文件作为翻译文件。每个应用程

序都可以有一个或多个 .po 文件,分别对应不同的语言。通常,开发人员会创建一个默认的 .po 文件包含英文字符串,然后将其复制多份,每份在语言标识部分更改为目标语言。例如,对于中文,可以将 .po 文件命名为 zh_。

第三步:提取待翻译的字符串

Gettext 提供了一个工具 xgettext,我们可以用它来从源代码中提取需要翻译的字符串。xgettext 可以根据不同的编程语言,如 C、C++、Python

等,采取不同的方式进行提取。以下是一个示例命令来提取 C 代码中的字符串:

xgettext -o main.c

通过运行这个命令,我们将得到一个名为 的模板文件,其中包含了需要进行翻译的所有字符串。

第四步:翻译字符串

把提取得到的 文件复制多份,每份对应一种语言,然后

分别进行翻译。打开每个对应语言的 .po 文件,通过编辑工具或者专门的 Gettext 翻译编辑器(如 Poedit)来进行翻译工作。

以 文件为例,内容如下:

msgid "Hello, World!"

msgstr ""

将 msgstr 部分的内容修改为目标语言的翻译结果,例如:

msgid "Hello, World!"

msgstr "你好,世界!"

逐步翻译所有的字符串。

第五步:生成翻译文件

当翻译工作完成后,需要将 .po 文件转换为二进制的 .mo(Machine

Object)文件,以便程序能够读取和使用。通过 Gettext 提供的工具

msgfmt,可以将 .po 文件转换为 .mo 文件。例如:

msgfmt -o zh_

通过运行这个命令,我们将得到一个名为 zh_ 的二进制翻译文件,其中包含了翻译后的字符串。

第六步:在程序中使用翻译

最后,我们需要在程序中使用翻译后的字符串。Gettext 提供了一些 API

来实现这个目的。在 C 语言中,可以使用 gettext 函数来获取翻译后的字符串。例如:

c

#include

#include

#include

#define _(String) gettext (String)

int main()

{

setlocale(LC_ALL, "");

bindtextdomain("messages", ".");

textdomain("messages");

printf("sn", _("Hello, World!"));

return 0;

}

在这个示例程序中,我们使用了 gettext 函数来获取翻译后的字符串,并在屏幕上显示。另外,还需要通过 setlocale 函数设置本地化环境,并通过 bindtextdomain 和 textdomain 函数指定翻译文件的路径和域名。

通过编译和运行这个程序,我们将在屏幕上看到翻译后的字符串。

总结:

Gettext 是一个强大的多语言翻译工具,在 Linux 系统上得到了广泛的

应用。通过准备翻译文件、提取待翻译的字符串、翻译字符串、生成翻译文件以及在程序中使用翻译等步骤,我们可以很方便地实现程序的本地化和国际化。

希望这篇文章对您理解 Linux Gettext 的使用和工作原理有所帮助!


本文标签: 翻译 文件 字符串 程序 使用