admin 管理员组文章数量: 888136
2024年2月20日发(作者:什么叫tostring)
魔蛇之拥卡西奥佩娅:
You found me
你也曾见过我的美„„
As you wish.
如你所愿
要说“请”„„
Don't make
别让我求你嘛„„
当然„„
Don't
别害羞„„
Tell me everything.
告诉我一切,
I'm listening.
我在听。
You're
你真无趣。
Aren't I a snake in the grass?
我是不是草丛里的一条蛇呀?
Surrender to me!
拜倒于我吧!
Feel my embrace!
感受我的拥抱吧!
Succumb!
屈服吧!
I strike!
我打!
No mercy!
杀无赦!
I'll take care
我会好好地解决一切的„„
How cold blooded.
多冷血吖
Eventually, they all come crawling back
到头来,他们还是全部爬回去了嘛。
You think I'm a freak? Let me get on your level
你们觉得我是怪胎?看我不把你们打回原形!
Let me help shuffle off your mortal coil
世界上最大的痛苦,莫过于知道自己很美,却不敢照镜子。
They say the key to beauty lies in grace and poise, what do you think?
如意如意,随我心意,快快显灵!„„恩?我刚才好像念了一些奇怪的咒语
Don't you find me beautiful?
你是否觉得我很漂亮?
宝石骑士塔里克
Functional and stylish
既时髦又实用。
I think I'll let you suffer for a while!
我想我会让你难受一阵子的!
You shall be crushed
你将被碾碎!
I will wheep for you
我会悼念你的。
Magic has ruined this land
魔法,已经毁了这块大陆。
Gems hold their edge
宝石们显露着它们的锋芒。
You face unblemished power
你所面对的,是纯净无暇的力量!
From coals to diamonds
璀璨钻石,始于煤炭!
My resonance joins Runeterra
这是„„大地的回响„„
Gems are truly outrageous. They are truly, truly, truly
outrageous
呼„„这身璀璨的盔甲„„有时连我自己的眼睛都会被它晃花!
Emmerald for insight
祖母绿象征着洞察。
Opal for harmony
猫眼石象征着和谐。
With clarity
清楚明了。
Ruby for vigor
红宝石象征着活力。
Brilliantly
要灿烂,要引人夺目。
Zaphire for divinity
蓝宝石象征着神性。
For a good time, call Amber
要象征美好时光,请找琥珀。
You are nothing more than glass, waiting to be smashed
你们只是玻璃制品,一碰就碎。
荒漠屠夫雷克顿
There is no retreat.
没有退路了。
Welcome the havoc!
迎接浩劫吧!
Destruction approaches
毁灭来临了!
Lavish brutality!
挥霍残忍吧!
Bleed them dry!
放干他们的血!
Chaos will follow
混乱将随后而至。
Who's next on the chopping block?
谁是砧板上的下一块肉?
Nothing will stop me!
没有什么可以阻止我了!
Nasus cannot escape me forever.
内瑟斯【英雄名】不会永远地从我的手心里逃脱的。
Crikey, look at the size of me!
额滴神啊,瞧瞧我的尺寸!
Cut them down
砍翻他们!
Embrace the jaws of death.
拥抱死亡的血盆大口吧!
I'll leave them in pieces.
我会把他们碎尸万段。
Carnage, carnage!
屠杀,屠杀!
Bask in their blood!
沐浴他们的血液吧!
Light meat, dark meat, it's all the same.
白肉,黑肉,都是好肉。
I'm on a shredded meat diet. I can even help you shave a couple pounds.
我现在只吃碎肉。或许我还可以帮你减个几斤呢。
Come back when you've collected all the bits of yourself.
你们还是把自己身上的碎肉找齐之后再来吧!
What? Do I have someone in my teeth?
啥?有人挂在我的牙齿上么?
As I live, all will die.
我的生存,将给所有人带去死亡。
皮城女警凯特琳
皮尔特沃夫之所以被称为发展之城,原因之一就是其超低的犯罪率。但这并非一直如此。曾经的皮尔特沃夫城邦,盗贼窃匪肆虐,供科技研究的进口燃料首当其冲。
甚至有这么一种说法,如果没有治安官凯特琳,皮尔特沃夫早就毁于集团犯罪的混乱之中。凯特琳家境殷实,父亲不但是富裕的政治家,还是一位海克斯科技的研究先驱。
凯特琳在14岁的时候发现了她的侦查天赋,那年她的父亲在回家路上被劫遇刺。当天夜里,凯特琳拿着父亲的步枪悄悄溜出家门,根据现场的线索追踪并干掉了凶手。
最初,她的家人尽全力劝说凯特琳放弃这个危险的嗜好。但凯特琳依旧我行我素。为了保护女儿的安全,凯特琳的母亲唯有一个方法,她开始向女儿量身打造侦探所需的科技装备。
凯特琳的名声迅速传播开来,不只因为她单枪匹马的打击了皮尔特沃夫的犯罪,她的天生丽质也让人疯狂。凯特琳从不因意外和困难放弃目标,她也是城邦最好的神枪手之一。
很快,凯特琳就收到蒂玛西亚的请求,开始调查一名神秘罪犯,此人涉嫌一系列惊天劫案。罪犯总是在劫案现场留下一个华丽的”C”,以此向凯特琳挑衅。
凯特琳至今仍在搜寻这名狡猾的罪犯,追踪的足迹已经踏遍瓦罗然大陆。
”跑吧,你还有5分钟”-《自发的恐惧》,凯特琳著
Hot on
脚印还很新鲜。
I love a good chase.
我超爱追杀的。
Don't be caught flatfoot-ing.
别被**抓住哟。
I have the tools for the job.
这份工作所需的工具我都有。
Want to see a hat trick?
想看帽子戏法么?
Let's investigate.
我们去查案吧。
Time for a shakedown.
现在是大搜查时间~
Me? Miss? Not by a longshot.
我?打空?别指望了。
Right
没错
I smell possibly other than Twitch.
小心,有老鼠„„别误会,这个老鼠可不单指图奇哟。
Got them in my sights!
见一个,灭一个!
Meet the long gun of the law.
见识下法律的大枪吧!
Boom! Headshot.
崩!爆头~
So many bad guys, so little time.
坏人总是太多,时间却又太少。
Who doesn't like being under the gun?
有谁不喜欢被枪指着吖?
Up for a showdown?
打算摊牌了么?
Sorry boys, I keep the fuzzy cuffs at home.
真抱歉,少年们,我把皮手铐忘在家里了。
Want another shot? I wouldn't want to leave things up in the air.
想要再来一发么?我可不会留下任何悬念。
Would you prefer the good cop? Or the bad cop?
你们喜欢好**呢?还是坏**呢?
A sniper’s greatest tool is precision (gun breaks)...and good
equipment.
一个狙击手最重要的工具就是精准(枪坏了)„„还有一把好武器
The whole is greater than the sum of its (gun breaks) ...parts„
一个整体总是要强过它的(枪坏了)„„零件„„
I'm on the case!
随时准备破案!
天启者卡尔玛
How noble.
多么高雅。
Ionia shall prevail
艾欧尼亚必将获胜。
Focus your wit and will
集中你的才智和意志。
Victory is assured.
胜利是必然的。
Peace begins within.
和平来自内心。
To conquer oneself is to conquer all.
击败自己,就能击败一切。
Hope is the greatest ally.
希望,是最强大的盟友。
Together, we shall triumph
团结起来吧,我们必将凯旋。
Onward, always.
永远向前。
This dress may have been impractical„
这件裙子也许有点不切实际。
Negotiations have ended.
谈判结束了。
They will not crush our spirit
他们无法摧毁我们的斗志。
No compromise.
没有妥协的余地。
None will question our resolve
没人能质疑我们的决心。
Where the battle goes, so go I.
哪里有战斗,哪里就有我。
One by one, they will fall.
各个击破,他们必败。
Guess what's about to hit the fan.
你猜,下一个被扇子打到的会是谁?
An enlightened decision.
真是一个充满悟性的决定。
堕落天使莫甘娜
We'll bring them pain
我们会叫他们好受的!
I'll have my revenge
我要报仇!
They will suffer
他们将会痛苦不堪!
Without mercy
绝不手软!
Share my torment
享用我的折磨吧!
Do not dally
请不要闲逛!
Feel my pain
感受我的痛苦吧!
I must have my revenge!
我必须去报仇了!
Not all angels are good
有人说他们上辈子都是折翼的天使„„但我上辈子是什么呢?
You too will be judged
你们也会被审判的!
刀锋意志伊瑞莉雅
This way!
走这边!
Justice guides us
正义指引着我们。
I will not falter.
我绝不会动摇。
With precision.
出手要准
Forge onward
稳步前进!
Ionia shall not fall.
艾欧尼亚不会灭亡。
I stand resolute
我的立场非常坚定。
Stay sharp.
要保持敏锐。
True will cannot be defeated.
真正的意志是不会被击败的!
Why does everyone ask if I cut my own hair?
为什么每个人都在问我“会不会削到自己的头发”呢?
Ionia!
艾欧尼亚!
There's no turning back.
没有退路了!
Cut them down!
恶必斩!
My blade never wavers
我的剑刃从不颤抖。
It ends here.
到此结束吧。
This battle will be won.
这场战斗必将获胜。
They will not prevail.
他们的胜利必将成为奢望!
This is what happens when you feed stray blades.
这就是我收养那些流浪剑刃的结果。
You rely on your weapons too much, try letting go.
你们太过依赖自己的武器了,要试着放手~
Balance in ALL things
平衡,存乎万物之间。
My blade is not only precise, but totally gnarly.
我的剑刃不但准,而且狠!
My blade is at your service.
我的剑刃愿为您效劳。
Fearful full gasp then big pain as stabbed by her own blade
可怕的喘息,就像被她自己的剑刺入一样痛苦。
金属大师莫德凯撒
I shall bring great suffering!
我将带来巨大的痛苦!
Time to shred.
是时候切碎他们了。
How delightfully painful!
多么令人愉悦的痛苦啊~
No pain, no drain„
没有痛苦,就吸不到能量。
Carnage!
杀呀!
Your sickness sustains me.
你们的疾病支撑着我。
Affliction forever!
痛苦恒久远!
This whole living thing is highly overrated.
这些活着的东西都被过分地高估了!
I shall have my revenge yet!
现在我可以复仇了!
I like my weapons how I like my music - heavy and metal.
我爱我的武器,因为它和我所爱的音乐一样,都是重金属。
Misery loves company.
福无双至,祸不单行。
If I must.
如果我必须的话。
For great torment.
为了巨大的折磨!
We shall see„
我们到时就知道了„„
Desolation is coming.
目的就快达到了„„
So be it„ summoner. (mocking twinge on "summoner")
但愿如此„„(嘲讽地语气:)召唤师
You only need to click once, fool!
只需要点一下就够了,蠢货。
Death would be too good for the likes of you.
对于和你差不多的人来说,死亡真是太美好了。
德玛西亚皇子嘉文四世
Protect the faithful!
保护忠良!
For my father, the king!
为了父王!
No quarter for the wicked!
攘除奸邪!
Find me greater foes!
给我找些更强的敌人!
Who dares defy my will?!
谁敢违抗我的意志?
Stand with me, brothers and sisters!
兄弟姐妹们,和我并肩作战吧!
Demacia - now and forever!
德玛西亚,永世长存!
Today is a good day to die!
视死如归,就在今天!
We shall rest when we are dead!
战斗之心,至死方休!
The only way I could be more epic is if I was purple.
唯一能让我变得更加传奇的方式,就只有登基为王了。
I love a challenge!
我喜欢挑战!
Purge the unjust!
消除不公!
Topple their forces!
击垮敌军!
Righteous retribution!
正义的惩罚!
Ours is but to do and die!
我们的使命,就是力战而亡!
This is Demacian justice!
这就是德玛西亚的正义!
I don't need to hide in brush! No
我不需要躲在草丛里!呃,我不是在贬低盖伦„„
Fetch the rest of your team, I'll wait. Demacia, get some!
把你们队的其他人都找来吧,我会在这儿等你们的。
You like my weapon? Come on over for a closer inspection!
喜欢我的武器?那就过来好好看看吧!
Demacia, get some!
德玛西亚,无可匹敌!
Sunder any army! Crumble any mountain! Leap the greatest - OWW, my
toe-sies!
阻断军队!粉碎山峰!跨过最长的-噢——,我的脚趾头!
Awareness is the key to victory! Be sure you never let your guard dow -
OWIEEE!
洞察力是取胜的关键!一定不要让你的警觉松懈.......
By my will - this shall be finished.
犯我德邦者,虽远必诛!(经典啊 霸气啊)
赏金猎人厄运小姐
Step to
正在加速。
I'll get it done.
交给我吧!
Not a problem.
没问题。
I know what I'm doing.
我知道我在做什么!
Set sail!
扬帆!起航!
Sure you can handle me, summoner?
你确定能把到我么,召唤师?
You've got dangerous eyes. I like that.
你有一双摄人心魄的眼睛。我非常喜欢。
Don't get cocky.
别太自满。
I've got a good feeling about this.
这样做的感觉真好吖。
Keep your eyes off my larboard side, deary
请看好我的左舷,宝贝儿。
The fun begins.
有乐子了!
Nothin' but powder monkies
除了火药猴以外,什么也没有。
I always shoot first.
我总是先射。
No prey no pay!
没有猎物,就没有报酬!
Guns blazing.
枪口喷着火焰!
Bang!
Bang!
Boom! Legshot! Hmm.. That doesn’t sound right.
嘣!射腿!恩„„听起来不太对劲
Watch your mouth kid, or you'll find yourself respawning at home.
管好你的嘴,小鬼,否则你会发现自己正躺在基地等重生。
How do you like my guns 'shock' and 'ahhhhh'
这是我的两把枪,一把叫“射!”,另一把叫“啊!”。怎么样,喜欢么?
Fortune doesn't favor fools.
好运不会眷顾傻瓜。
诅咒巨魔特朗德尔
It never stops.
它停不下来。
I'm on it.
俺这就去。
The tribe is waiting.
部族在等俺呢
Let's smash something!
咱们去打破点儿什么吧!
For Ruhgosk
“拉古斯特”部族万岁!
If the club doesn't get em the smell will
如果棒子不能搞定他们,就用气味吧。
I'm not heartless, I love beating!
俺并不无情,敲打是俺的最爱!
Ow! Splinter!
噢!裂成碎片儿了!
Let's show em my ugly side!
让敌人瞧瞧俺丑陋的一面吧!
Missing out on beauty sleep here„
俺正在失去睡美容觉的机会„„
Share the agony
享用俺的痛苦吧!
Time to troll
魔的无脑时刻到
Suffer as I do
像俺一样挣扎吧!
Smash through the pain
将痛苦统统打碎!
This is about to get ugly
这家伙就要变丑了。
The worst part of hideous flesh-eating diseases is trying to get an even
tan.
丑恶的食肉陋习最糟糕的地方,就在于它总会让俺变得更黑
If you want me to hit you less, die sooner!
如果你们想让俺敲轻点儿的话,就快点儿死!
Defeat trundle, are you trolling?
想打败俺?你们有脑子吗?
How much ya wanna bet I can whack ya from one fountain to the other?
俺可以和你打赌,俺能一棒子把你从俺们温泉这儿打到敌人温泉那儿!
Don't hate the player, hate the club that's smashing your face.
别憎恨选手,要恨就恨那根打你脸的棒子吧!
Ready for a hurtin'?
准备敲人了么?
无极剑圣易大师
My blade is yours
我的剑就是你的剑。
We strike now
我们上吧!
Certainly
必须的。
Do not fear the unknown
不要害怕未知的事物。
Wuju style
无极之道。
Follow my lead
跟我来。
I will show you the path
我来为你带路。
I shall return stronger next time
下次归来我应该能变得更强!
Pass me that potion?
眼睛多,看东西才会更加清楚。
I will show you the path
我来为你带路。
A wise decision
明智的决定。
Your skills are inferior!
你们的技术太烂了!
扭曲树精茂凯
This power„ I cannot control.
这股力量„„我无法控制
Torment me no longer.
别再折磨我了!
To rest, if only I could.
如果我能休息就好了。
This life was not meant to be.
这条命早已偏离了命运的轨迹。
You should not defy nature.
你无法忤逆自然!
There is no escape.
没有地方可以安生!
I once had peace.
我也曾拥有过安宁。
Return me to the forest.
把我放回森林里去!
I would end this burden, but it always returns.
我也试图终结过这困扰,但它总会卷土重来。
I hate being uprooted.
我讨厌拔根而起的感觉。
Begone, vile magicks!
这些讨厌的魔法,给我滚开!
I will punish their imprudence.
我要惩罚他们的轻率之举
Reckless mages!
可恶的法师们!
I must end the misuse of magic.
我必须终结魔法的滥用。
They will know my remorse.
他们会尝到我的悔恨的!
Do you want to see Twisted?!
你想见识下什么是扭曲?!
I dated a sugar pine once, just to spruce things up. She turned out to be
a
birch, nice ash though.
我曾经为了打扮,和一棵糖松约会过。结果她是一棵桦树,好在它的灰烬还算不错!
Is this what they call “getting stomped?"
这就是人们所说的“被蹂躏”么?
Nature can be a real mother„
自然才是真正的母亲..
Nature is the truest form of balance. Eat and avoid being eaten.
自然,才是平衡最真实的形态。一边吃,一边避免被吃掉。
Animals are lazy, we plants produce our own food.
动物们都是懒货!我们植物都是自己生产食物的。
I do your bidding, for now.
我将暂时服从你的吩咐。
虚空先知玛尔扎哈
Oblivion awaits
湮灭在等待„„
It is done
完成了
Mortality is weakness
凡人就是软弱。
We demand sacrifice
我们要求献祭!
Inevitable
无可避免。
Their time is short
他们时日无多了。
For the Void
虚空万岁!
Please do not look directly into the void if you have epilepsy, a history
of back problems or
are pregnant„
如果你有癫痫病,请不要直接观察虚空,否则有可能导致妊娠反应。
I think a voidling just came out.
哦?你指的是这把我从来不用的小刀么?我是找达斯坦借的,他还老大不愿意呢。
Icathia beckons
艾卡西亚在召唤!
I foresee Armageddon, followed by a grand resurgence of parachute pants
我预见了末日浩劫,紧随其后的是降落伞裤的伟大复兴„„
As was foreseen
就和曾今预见的一样。
In due course
用最合适的手法。
Second sight ordains it
冥冥之中自有天意。
It is in motion
正在运转。
At once
马上。
We are timeless
我们不受岁月左右。
Do not challenge fate's will
不要挑战命运的意愿。
Without question
毫无疑问。
Come mortal, witness your demise!
来吧,凡人,见证你的死亡吧!
Bow to the void or be consumed by it
要么向虚空鞠躬!要么被虚空吞噬!
时光守护者基兰
I knew you would do that
就知道你会选我
Already there
已经就位
Make haste
加把劲
Time is wasting
时间正在流逝
All in good time
时机刚刚好~
Inevitably
必须的
是„„
The way is always the same
万变不离其宗
Time flies like an arrow. Fruit flies like banana
知道我刚在时空旅行的时候见到谁了么?多拉B梦!
是„„
The way is always the same
万变不离其宗
Already there
已经就位
I've seen your death. It was painful!
我曾看见过你的死亡。当时的你死得惨不忍睹!(这个··好霸气)
熔岩巨兽墨菲特
Rock solid.
坚如磐石!
Smash!
撞吧!
Hurt!
打吧!
Kill!
杀吧!
Die!
死吧!
Pain!
疼吧!
Stay down!
趴下!
That's what you get for fighting a rock!
这就是和石头战斗的代价!
Ouch.
哎哟„„
Caught between a rock and a hard place.
我也是从石头里蹦出来的,为什么我不是猴子呢?
Okay.
好的
Sure.
当然
Uh-huh.
啊哈
Got it.
收到
Yes.
是的
Going.
正在呢
I'm moving as fast as I can!
我已经是全速前进了!
You will lose.
你们会输的。
德邦总管赵信
To the arena!
长枪依然在!/铁甲依然在!
Fate has made its choice.
命运已做出了它的选择!
Do not bore me
请不要烦我!
Press the assault!
陷阵之志,有死无生!
Justice is at hand!
正义在我手中。
Perish with honor.
荣耀与毁灭同在。
Their lives are forfeit.
他们的生命已被依法剥夺。
Here’s a tip„and a spear behind it.
一点寒芒先到...随后枪出如龙!
Find me an immovable object, and I'll put this question to rest.
没有人能够突破我的枪围!!
My King commands.
奉吾王之命!
Ask not what Demacia can do for you, but what it will do if you're in the
way.
在问德玛西亚能给你什么好处之前,请先关心一下你挡路的下场。
It shall be done.
交给我了!
To triumph!
即将凯旋!
The warrior's spirit is never broken.
勇士之魂,从未破灭。
A Demacian does not retreat.
德玛西亚人从不退缩!
Victory calls!
胜利在呼唤!
Always forward!
勇往直前!
Sound the march!
击鼓,进军!
Only actions truly speak.
只有行动才能说明一切。
I may be outnumbered, but not even the odds can stand against me.
即使敌众我寡,末将亦能万军丛中取敌将首级!
光辉女郎拉克丝
I'll look into it.
我会调查的。
Going!
正在呢!
Covert Ops deployed
秘密行动已经部署
I love it when a plan comes together
作战计划什么的,最喜欢了!
So intense!
我好紧张!
Lighting the way.
照亮前进的道路!
We can do this!
我们能够做到!
Keep positive.
保持乐观!
Bright decision
聪明的决定!
Light mage? I'm just an ordinary mage„
光明法师?我只是个普通的法师而已
Demacia!
德玛西亚万岁!
Illuminate the enemy!
照亮所有敌人!
Banish the shadows
驱逐所有暗影!
Light 'em up!
点亮他们
Focus on the battle.
注意战场形势!
With superior tactics.
我们的战术更加优秀!
I never think about losing!
我从来没想过失败!
I'm charging my laser„
嘘„„我在为我的激光充能„„
With your power level„ I suggest you forfeit instead.
你们这种战斗力„„我建议你们还是投降算了。
In the name of Demacia I will punish you!
我要替德玛西亚行道,消灭你们!
Double Rainbow? What does it mean?
双重彩虹?那是什么意思?
A double rainbow is a phenomenon of optics that displays a spectrum
of light due to the sun shining onto droplets of moisture in the atmosphere„
Does that explain it?
好的„„双重彩虹,指的是阳光在透过大气层的湿气时因为折射和反射而出现两道不同彩虹的现象„„各位听懂了么?
Tactical decision summoner
真是个深思熟虑的选择,召唤师。(我怎么觉得这句话不止LUX说啊)
嗜血猎手沃里克
Where next?
下一个在哪儿呢?
It's all smoke and mirrors.
只不过是镜花水月而已。
Patience, summoner.
要耐心,召唤师
Tricky, aren't you?
你很狡猾,不是么?
Are you certain?
你有把握么?
Trust me„
相信我„„
Classic misdirection
经典的误导。
Looks can be deceiving.
外表可是具有欺骗性的。
Would I lie?
我会骗你么?
Would a Black Rose by any other name smell as sweet?
如果“黑玫瑰”叫别的名字,闻起来还会这么香么?
Time to make an appearance.
该现身了。
There's no escape.
谁都别想逃。
Watch closely„
看仔细了!
What a treat
可真难得吖!
Right where I want them
正合我意。
Surprised to see me?
看到我很意外么?
Don't you know you're in the Danger Zone?
你正处在“危险地带”,难道你不知道么?
Oh thank goodness, for a moment I thought I’d broken a sweat
谢天谢地,我还以为会汗流浃背呢!
For my next trick, I'll make their life bar disappear
接下来我要表演的是:将他们的血条弄消失~
Lying is like, 95% of what I do.
我好像95%的时候都在说谎。
The Black Rose shall bloom once more.
“黑玫瑰”将会再次绽放!
猩红收割者弗拉基米尔
Wonderful
好极了!
My cup is half empty.
我的杯子已经空了一半。
The clot thickens.
血块变厚了。
Please, let it all out.
请让它们(鲜血)都流出来吧!
Let's pool our efforts.
让我们合伙干吧!
I'm absolutely livid.
我的肤色确实很苍白。
Trickling progress.
血液正在慢慢滴落。
A vital decision
一次重大的抉择。
A harvest moon, so aptly named.
收获之月,多美妙的名字啊。
I've got you„under my skin.
我觉得„„你让我很不爽。
I'd love a pint.
我非常乐意来那么一品脱血
Hmm, something is leaking.
恩恩,有些东西正在流出来。
Deliciously vein.
可口的静脉。
I'm a universal recipient.
每一种血型我都可以接受。
Care to make a donation?
愿意送我点血吗?
A draining exercise.
一次吮吸练习。
I love a warrior with heart, never a stale moment.
我喜欢有心脏的勇士,并且绝对不会让他们过期。
You look like someone who's got a lot going on beneath the surface.
你看上去血量充沛,要当心哟。
Go ahead, B negative, you'll be just my type.
很多人都说我是吸血鬼,但你看,其实我并不讨厌阳光,相反,我还经常在白天打架呢!
The rivers will run red.
血流成河!
深渊巨口克格莫
Time to feast!
用餐时间到了!
Mmmm„food.
恩恩„„吃的!
Hunger never sleep
饥饿感永远不会休眠!
Smell soft flesh.
闻到嫩肉的气味了!
Obey void
谨遵虚空号令!
Leave no scraps!
片甲不留!
Chew food, not swallow whole, be gentleman.
用嚼的,别用吞的,要有绅士风度。
Trumpets army bugle song
从前有个怪物,他一直在吃东西,却怎么也吃不饱。所以到最后,他把他自己也吃掉了!
Every meal happy meal
每一餐都是开心的一餐。
We go
我们走吧!
No rest!
别休息!
Getting hungry„
我越来越饿了„„
Want meat!
想吃肉!
Oblivion come
湮灭来袭!
Maw so empty.
我的胃空空如也!
Feeding time!
该喂食了!
Keep coming, not full!
再来吖,我还没吃饱呢!
daddy coming!
恐怖就要来了„„老爸就要来了
邪恶小法师维迦
大多数人不会将约德尔人与令人惧怕的形象联想在一起。约德尔这个平易近人的迷你民族,虽说勇猛,但通常人们或多或少会认为他们是快乐的种族。
他们那高八度的声音,以及天生的可爱外形,会激发出体型较大的民族内心深处的某种保护本能,或者至少会让他们的脑海中浮现出小孩扮大人的画面。
然而,约德尔人时不时地会变得很邪恶,即使个子不高,也能让其他人心底生出不寒而栗的感觉。维迦便是这样一位扭曲的约德尔人。
作为黑魔法师,以及宇宙能量的腐蚀者,他是瓦洛兰最强大的法师之一。
孩提时,维迦是一个正常的约德尔人,除了有点小小的不同——他对班德尔城以外的世界充满了强烈的好奇感。
这个年轻的约德尔人倾注了大把时间研究瓦洛兰的其他地方,并抓住时机加入了一次与其他城邦之间的商业交易中。然而对他和世界来说,不幸的事情发生了。
这场和诺克萨斯商人之间交易变成了一起非正当买卖。维迦和他的同伴也因此遭到陷害。在当局捉拿他之后,他被常年囚禁在诺克萨斯的高墙之内。
这样的隔绝对于约德尔人而言是极其危险的——毫无疑问这便是残忍狱卒的目的所在——维迦被慢慢地折磨至疯。他最终逃狱成功了,心态却已经扭曲变形了。
在此之后,他没有回到族人身边,或回班德尔城,而是跑遍整个大陆,寻求黑暗魔法师的庇护。因为他那疯狂的意念专注于一件事上,很快他便凭着一己之力成为了一名危险而强大的法师。
现在,他希望能终止瓦洛兰之上的一切纷争,让所有的城邦都俯首称臣,不管它们有何联系。而英雄联盟则是帮助他达成目的的最佳工具——至少目前如此。
谁说恶魔一定要样貌可怖?
Know that if the tables were turned, I would show you no mercy
如果我俩角色互换,我会让你看看什么叫残忍!
I will swallow your soul!
我会吞掉你的灵魂!
Even death trembles in my presence!
即使是死亡,也会因为我的出场而颤抖不已!
Give up now!
放弃吧!
Even now your loved ones suffer!
你的亲友们正在饱受折磨!
I can see the fear in your heart!
我能看见你内心的恐惧!
Your soul will come to serve me!
你的灵魂将会供我驱使!
I am evil! Stop laughing!
我是魔鬼!不许笑!
I will rise again, more powerful than you can ever imagine
我„„还会„以你无法想象„„的强大姿态„再次苏醒的„„
What's black and blue and is about to show you the definition of pain?
看清楚了!我可不是《最终梦想》里的黑魔导士!
I smell death
我闻到死亡的气息了!
Yes! Hahahaha
是啊!哈哈哈哈哈!
Stuck in prey again?
又在祈祷了么?
Suffering awaits!
苦难与折磨在等着你呢!
The magic! It calls to me!
魔法!它在召唤我!
Your commands tire me
你的命令让我厌倦!!
It's only a short way and it's not a short joke
捷径只有一条,我不是在说笑!
You deny the darkness in your soul, you deny your power!
在你否定了灵魂中的黑暗面的同时,你的力量也被一起否定了!
狂暴之心凯南
The eyes never lie„
眼睛从来不会说谎。
Hiiiii-yah!
嗨„„呀!
A silent death„
悄无声息的死亡!
Time to strike!
该出击了!
Their final moments approach.
他们的最后时刻要来临了!
For Ionia!
艾欧尼亚万岁!
From
要利用好暗影。
I'm aiming for the kneecaps!
我正在瞄准他们的膝盖骨!
Yes, they make shurikens this small.
哦天啊,他们把手里剑做得这么小!
Ready!
准备!
Let's do it!
我们上吧!
Yes. Yes! YES!
是!是!是!
I am the wind.
我是风~咻„„咻„„
Balance in all things.
均衡存乎万物之间。
Steady„
稳住„„
They'll never see me coming; well, maybe if they look
down„
他们绝对不会发觉我的到来;好吧,假如他们不往下面看的话„„
Big targets are the best - there's more to aim at!
大型目标什么的最好了 -
因为瞄准起来超容易的耶!
首领之傲厄加特
联盟里有很多的勇士,有些人是因为自己的天生神力而著名,有些充满了狡猾与诡计,
或者是对于武器的专精,而其余的则只是简单的拒绝死亡。
乌尔加特,这个诺克苏斯曾经的伟大的武士,可能就属于后者。他无数次的在战场上冲锋陷阵,在敌营中制造混乱,因此他也经常在战斗中负伤。
当他的身体再也无法承受这样的创伤的时候,残疾的乌尔加特给分配到了诺克苏斯担任高阶刽子手。这个时候,他的双手已经彻底残疾,并且几乎无法行走,因此镰刀状的凶器被移植到了他残破的身上来让他执行血腥的工作。
最终乌尔加特迎来了自己生命中最辉煌的一刻。由于他的军事背景,他经常随同先遣队进入外国领土执行裁决。在伏击了一支敌方部队后,蒂玛西亚的王子,加文四世落入了乌尔加特的手中。
由于这里距离诺克苏斯过于遥远,因此将自己的战利品运输回去要冒极大的风险,乌尔加特已经开始准备处置自己的俘虏。然而,最终由加仑率领的蒂玛西亚护卫队出现了,乌尔加特被狂热的拯救王子的勇士劈成了两半。
最后这个刽子手的遗体被运送回了阴暗学院去试图复活,这个滥用了一生的尸体已经看起来破败不堪,证明了当时的死灵法师的技艺存在问题。
这时候,祖安最知名的教授Stanwick
Pididly提出了一个方案,在他的实验室里,一个噩梦般恐怖的新躯壳被制造出来,现在乌尔加特已经成为一个半人半机器的恐怖怪兽,来到了英雄联盟来寻找那个终结自己生命的人,他的金属血管里奔涌着巫术的能量。
Destination received.
目的地已收到
Cannot rest
不能休息
End this misery
终结这次苦难吧
They will know fear
他们会知道害怕的
The gift of eternal pain
永恒痛苦的赠品。
Systems ready.
系统就绪。
The fortunate will be eradicated
幸运将会被根除。
Existence is torment
生存,就是折磨。
Hydraulics activated.
液压系统已开启。
The loyal heart beats eternal.
忠诚之心永不停息。
Execute.
处决!
I detect the presence of scum
我侦测到渣滓的存在。
Only I will remain
只会剩我一个。
They are condemned.
他们被判有罪!
Must. Punish.
必须。惩罚。
Death is the only escape
死亡是唯一的解脱。
Time to see my ugly side.
是时候看我丑陋的一面了。
There's no coming back from your demise.
你们会死得很干脆的。
Fear? No, I am the mind-killer
恐惧?不,我是意志的克星。
You can't beat me, so join me, I need a good pair of legs.
你打不过我的,所以加入我吧,我需要一双好腿!
Eternal life„ endless torture
永恒的生命„„无尽的折磨„„
版权声明:本文标题:lol英雄英文台词 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/jishu/1708432939h524117.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论