admin 管理员组文章数量: 887007
翻译概论——(七)词本无意,意随人生
词本无意,意随人生
查阅字典
汉译英再英译汉,翻译过去再翻译回来。发现是地道的,有没有相同的表示,证明可以用才行。
例子
What you have always wanted until now has been a purpose。
直到现在,你 缺少 的是一个目标。
He took charge of his failing father.
他照顾他 身体衰弱 的父亲。
引申
逻辑引申
近似引申
深化引申
升华引申
范畴词
英译汉:有些名词需要增补范畴词,
汉译英:减少范畴词。
范畴词:表问题,状态,情况,工作。
如:加或减“效应”,加“现象”,加“方面”。
音译,意译,代译,套译,释义
本文标签: 翻译概论(七)词本无意,意随人生
版权声明:本文标题:翻译概论——(七)词本无意,意随人生 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/jishu/1732350921h1533027.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论