admin 管理员组文章数量: 887021
2023年12月22日发(作者:scanf s与scanf区别)
六年级英语景点名称
自然保护区 Natural Reserve 或 Nature Reserve
水利风景区 Water Conservancy Scenic Area
国家级景区 National Tourist Attraction
国家森林公园 National Forest Park
园;圃;苑 Garden
公园;综合公园 Park
城市公园 City Park 或 Urban Park
民俗园 Folklore Park
民族风情园 Ethnic Culture Park
地质公园 Geopark
湿地公园 Wetland Park
雕塑公园 Sculpture Park
主题公园 Theme Park
森林公园 Forest Park
生态公园 Ecopark
(*Ecopark这个词是Ecological与Park的合成词,已经是英语国家广泛认可的说法。)
植物园 Botanical Garden
盆景园 Miniature Landscape Garden 或 Potted Landscape
Garden
宫〔皇宫〕;行宫 Palace
殿;堂 Hall
教堂 Church 或 Cathedral
(*Cathedral原来专指规模较大的教堂,但现在它与一般教堂的区分已经不明显了。)
廊〔长廊〕 Corridor
陵;墓 Tomb 或 Mausoleum
陵园;墓园 Cemetery
庙;寺〔佛教〕 Temple
宫;观〔道教〕 Daoist Temple
清真寺 Mosque
庵 Nunnery
祠〔纪念性〕 Memorial Temple
宗祠 Ancestral Temple 或 Clan Temple
牌坊;牌楼 Memorial Gate 或 Memorial Archway
楼;塔楼;阁 Tower
塔 Pagoda〔佛塔〕;Stupa 或 Dagoba〔舍利塔〕
中国优秀旅游城市 Top Tourist City of China
爱国主义教育基地 Patriotism Education Base
名胜古迹 Scenic Spots and Historical Sites〔泛指多处景点〕
国家级文物保护单位 National Cultural Heritage Site
省级文物保护单位 Provincial Cultural Heritage Site
市级文物保护单位 Municipal Cultural Heritage Site
区级文物保护单位 District Cultural Heritage Site
古建筑 Ancient Building 或 Heritage Building〔已列入保护项目〕
(*关于“古”的翻译,一般而言,ancient比old的程度更为久远;如果建筑物或城市属于重点保护的文化遗产,则译为Heritage
Building或Heritage City。)
院;大院 Courtyard 或 Compound
古城 Ancient City 或 Heritage City〔已列入保护项目〕
古镇 Ancient Town 或 Old Town 或 Heritage Town〔已列入保护项目〕
旧址 Site
会址 Site of _____ Conference〔“_____ ”中填入具体会议名称〕
如:遵义会议会址译为Site of Zunyi Conference。
故里 Hometown
故居 Former Residence
古桥 Ancient Bridge
古塔 Ancient Pagoda
古迹 Historical Site
遗址 Ruins
古墓 Ancient Tomb
石窟 Grottoes
石刻 Stone Inscription〔文字〕;Stone Carving〔非文字〕
碑记 Tablet Inscription
历史名园 Historical Garden
纪念馆;纪念堂 Memorial Hall
公墓 Cemetery
烈士陵园 Martyrs Cemetery
遗址公园 Heritage Park
一级文物 First Grade Cultural Relic 或 Grade One Cultural
Relic
二级文物 Second Grade Cultural Relic 或 Grade Two
Cultural Relic
三级文物 Third Grade Cultural Relic 或 Grade Three
Cultural Relic
不可移动文物 Immovable Cultural Heritage
(*“不可移动文物”里的“文物”与“一级/二级/三级文物”的含义不同,应译为heritage,因为relic指具体、有形的遗迹、废墟、古董等文物,而heritage可以指抽象、无形的文化遗产。“不可移动”译为Immovable,注意不要译为Non-Moving。)
版权声明:本文标题:六年级英语景点名称 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/free/1703176249h441056.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论