admin 管理员组文章数量: 887021
2023年12月22日发(作者:excel怎么自定义x轴和y轴)
英语翻译基础(英汉互译)模拟试卷9
(题后含答案及解析)
全部题型 2. 英汉互译
英汉互译
英译汉
1. Unemployment in America is high, and elections are on the horizon. It
must be time to look east again for scapegoats. Japan is only starting to recover from
its protracted recession, so China will be handed the role of economic villain in the
coming U. S. election cycle. Expect to hear a chorus of presidential candidates blame
unfair Chinese competition for America’ s manufacturing woes. China’ s trading
partners do have legitimate grievances, but it would be irresponsible and inaccurate
for American politicians to pin the United States’ economic sluggishness on scheming
culprits in Beijing. Traveling in Asia in October, Treasury Secretary John Snow
heeded political pressures back home in exhorting Chinese leaders to let the market
price their currency. This is a desirable outcome in the long run, but a raft of
immediate caveats come to mind. China’ s financial system remains fragile, and
sudden currency volatility could lead to a banking crisis that could sell disaster for the
world economy. Washington would do better to urge China’ s leaders to focus on their
lack of preparation to assume their proper role in the world’ s financial order, rather
than to demand any supposedly quick fix. Moreover, China’ s refusal to devalue its
currency in the aftermath of the late 1990’ s crises in East Asia—much appreciated by
its neighbors and Washington at a time when the yuan seemed overvalued—adds
credence to Beijing’ s insistence that it prizes stability when it comes to exchange
rates, not short-term advantage. With most economists concerned that China’ s robust
growth could fuel inflation and a speculative bubble, there are valid reasons for
Beijing to fear a surging currency.
正确答案: 目前美国的失业率居高不下,而总统选举即将到来。现在到东半球去找替罪羊正是时候。日本经历了长期的经济衰退才刚开始恢复,所以在即将到来的美国大选中,中国将被迫扮演经济上的反面角色。想必肯定能听到总统候选人们异口同声地将美国制造业面临的困境归罪于中国的不公平竞争。
中国的贸易伙伴觉得吃亏是可以理解的,但是美国政客将美国经济萧条归罪于北京的诡计多端,那是不负责任的也是不对的。十月,财政部长约翰?斯诺在亚洲访问时,鉴于美国国内的政治压力,敦促中国领导人让市场来决定人民币的价格。长期来看,人民币价格能自由浮动当然是最理想的结果,然而要留心许多其他迫在眉睫的问题。 中国的金融体系仍比较脆弱,如果一下子让货币自由波动,会导致银行业危机,将给整个世界经济带来一场灾难。美国政府应促使中国领导人意识到中国要在世界金融体系中发挥应有的作用还缺乏必要的准备工作,而不
版权声明:本文标题:英语翻译基础(英汉互译)模拟试卷9(题后含答案及解析) 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/free/1703225204h442997.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论