admin 管理员组文章数量: 887018
2023年12月17日发(作者:汇编指令jnc是什么意思)
Income statement
Prepared by:Dink Trading Co. Ltd Year of 2015
Finance and accounting:02sheet
Amount unit:yuan(rmb)
一、1.营业总收入 OVERALL SALES
2.其中:营业收入 Including: Sales from operations
3.利息收入 Interest income
4.已赚保费 Insurance premiums earned
5. 手续费及佣金收入 Handling charges and commissions income
二、6.营业总成本 OVERALL COSTS
7.其中:营业成本 Including: Cost of operations
8.利息支出 Interest expenses
9.手续费及佣金支出 Handling charges and commissions expenses
10.退保金 Refund of insurance premiums
11.赔付支出净额 Net payments for insurance claims
12.提取保险合同准备金净额 Net provision for insurance contracts
13.保单红利支出 Commissions on insurance policies
14.分保费用 Cession charges
15. 营业税金及附加 Sales tax and additions
16. 销售费用 Selling and distribution expenses
17. 管理费用 General and administrative expenses
18. 研究与开发费 research and development
19. 财务费用 Financial expenses
20. 其中:利息支出 Interest expense
21. 利息收入 Interest income
22. 汇兑净损失(净收益以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange
transactions (less exchange gain)
23. 资产减值损失 Impairment loss on assets
24. 其他other
25. 加:公允价值变动收益(损失以“-”号填列) Plus: Gain or loss from
changes in fair values(loss expressed with "-")
26. 投资收益(损失以“-”号填列)Investment income(loss expressed with
"-")
27. 其中:对联营企业和合营企业的投资收益 Including: Investment
income from joint ventures and affiliates(loss expressed with "-")
28. 汇兑收益(损失以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange
transactions s(loss expressed with "-")
三、29. 营业利润(亏损以“-”号填列) PROFIT FROM OPERATIONS
30. 加:营业外收入 Plus: Non-operating profit
31. 其中:非流动资产处置利得 Gains from disposal of non-current assets
32. 非货币性资产交换利得 Gains from exchange of non-monetary assets
33. 政府补助 Government grant income
34. 债务重组利得 Gains from debt restructuring
35. 减:营业外支出 Less:Non-operating expenses
36. 其中:非流动资产处置损失 Including:Losses from disposal of
non-current assets
37. 非货币性资产交换损失 Losses from exchange of non-monetary
assets
38. 债务重组损失 Losses from debt restructuring
四、 39. 利润总额(亏损总额以“-”号填列) PROFIT BEFORE TAX (LOSS
EXPRESSED WITH "-")
40. 减:所得税费用 Less: Income tax expenses
五、 41. 净利润(净亏损以“-”号填列) NET PROFIT (LOSS EXPRESSED
WITH "-")
42. 归属于母公司所有者的净利润 Net profit belonging to parent
company
43. 少数股东损益 Minority interest
六、 44. 其他综合收益 OTHER CONSOLIDATED INCOME
45. 以后将重分类进损益的其他综合收益 Other comprehensive income
that will be reclassified into the profit and loss
46. 重新计算设定受益计划净负债或净资产的变动 Thereinto:
Remeasure the variation of net indebtedness or net asset of defined benefit
plans.
47. 权益法下在被投资单位不能重分类进损益的其它综合收益中享有的份额 Share in other comprehensive income that cannot be classified into profit
and loss under equity method.
48. 以后将重分类进损益的其它综合收益 Other comprehensive income
that will be reclassified into the profit and loss.
49. 权益法下在被投资单位将重分类进损益的其它综合收益中享有的份额
Thereinto: 1. Share in other comprehensive income that will be classified
into profit and loss under equity method
50. 可供出售金融资产公允价值变动损益 Changes in fair value through
profit and loss of available-for-sale financial assets
51. 持有至到期投资重分类为可供出售金融资 Held-to-maturity
investment reclassified into available-for sale financial assets
52. 现金流量套期损益的有效部分 Effective part of cash-flow hedge
profit and loss
53. 外币财务报表折算差额 Balance arising from the translation of
foreign currency financial statements
54. 综合收益总额 TOTAL CONSOLIDATED INCOME
七、 55. 归属于母公司所有者的综合收益总额 Consolidated income belonging
to parent company
56. 归属于少数股东的综合收益总额 Consolidated income belonging to
Minority shareholders
八、 57. 每股收益: EARNINGS PER SHARE (EPS)
58. 基本每股收益 Basic EPS
59. 稀释每股收益 Diluted EPS
版权声明:本文标题:income statement 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/jishu/1702776688h430465.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论