admin 管理员组

文章数量: 887021


2024年2月20日发(作者:sequnce)

《乱世佳人》读后感1500字

这部小说原名为《Gone with the Wind》,原翻译为《飘》,也许由名著改编的电影影响的关系,《乱世佳人》的原案名字渐渐取代了原作名字的直译。看电影似乎比较过瘾,因为电影删除了原作很多不少过渡的情节,没有将生活琐碎一一陈述,但是,如果将本篇上千页原作中主人公十几年的生活、情感变化用一两个小时的电影来表现,未免过于牵强,名著的内在价值只有读过原作的人才知晓。

还记得关于这部作品的回忆起一个故事,说在一个作家聚会上用,一个男作家向别人炫耀自己的三女成绩,他对一个著名作家说:“我到现在才刚已经发表了四十二篇短篇小说,二十六五卷中篇小说,还出过一本诗集...”接着他话锋一转,问对面的女作家:“您出过书吗?”,这个翻译家冷淡的说:“是的,不过我只撰写过一部小说”。男作家轻蔑的问“哦,是什么?”,女作家回答“Gone with the

Wind”,对面的目瞪口呆男人听罢立刻哑口无言。这个故事从侧面说明,《飘》的影响力在当时要远远大于其它小说,当然,那些类似快餐的小说心血能和米切尔十年的怎么相提并论呢?

间隔是保证作品优质的长短一方面,此外,当我读它时,就被这部作品那种描写人物性格和感情的细腻手法所吸引,并为之赞叹不已,是女作者的究其原因吗?我原以为西方小说都缺少像东方小说那种细腻的感觉,但是这部作品除外;很多都翻译过来的巨著小说都有一种霉涩的感觉,但这部小说没有,怪不得很多女生都喜欢看这部作品!不过,谁说女生喜欢看小说的作品男生就不能看!更何况还有许多更何况想借此吸取营养的人,而我就是其中一个。

女生喜欢这部作品女孩子的另一个原因,我敢肯定的强调指出是因为第一主角是女性的原因,至今为止,小说中主人公即便是阳盛阴衰,而正面描写女性记述的作品寥寥无几,并且,《飘》领袖人物中的女主角斯佳丽又是代表女性思想解放、女性拼搏创业的人物。说起这个斯佳丽,女教师恐怕女生对她崇拜的五体投地,她是她们心中的

乱世英雄,为什么任性、自私的斯佳丽会有那么多喜欢她读者,我想是因为苏珊虽然乔伊那么任性、自私,周围却一直有许多支持和陪护关怀她的人陪伴,让人羡慕不已,另一方面,斯佳丽的病态天性又赋予它勇敢、果断并多少带些善良,这或许是我看过的即便作品中尤为真实的女性人物形象了,毕竟,我先前也曾都把女性想象的清一色知书达礼的,但是我错了,斯佳丽就是代表她们打坏这种幼稚天真想法丢下的代表之一(另一个代表者是电影《我的野蛮女友》)。

开始我的确对斯佳丽怨恨并无好感,反而喜欢枚兰妮,但是随着剧情的发展战略,我理解了,被肩头的人影响着,斯佳丽在改变,虽然一直对阿希礼念念不忘耿耿于怀,直到最后如梦初醒,而此时瑞特对她的兴趣已经被磨灭,她的三次婚姻,一次是为赌气,二次是为了钱,第三次想抓准却为时已晚,呵呵,这不正像当今社会的某些女孩吗?也许残酷的社会并未而使她们像斯佳丽那样激化在战火中挑起生活的勇气,却让学会她们学会了重蹈斯佳丽那些失败婚姻的覆辙。

男人们也都看看这部作品吧,你会向瑞特学到一些和女士打交道的方法,并且能机敏的发现,是不是有像斯佳丽那样的女人利用了你的婚姻,欺骗着你的感情。

小说另种价值在于动乱它真实反映了美国南北战争时期的动乱,包括以林肯代表的领袖人物起义者黑奴运动所带来的负面影响,残酷得社会环境述说着一条千古不变得真理:战事只能毁灭生命和财富!

《飘》的续集《斯佳丽》希望大家也看看,是大团圆的结局,而作者还是蛮有竞争实力的。

傅先生这么评价这部作品中的人物,说斯佳丽是女人中的男人,五枚兰尼是女人中的女人,瑞特是男人中其的男人,阿希礼是男人中的女人,呵呵,说的很对,人本来就是多种多样的,而感情这东西,却很难说……


本文标签: 作品 小说 女性 电影 男人