admin 管理员组

文章数量: 887021


2023年12月17日发(作者:maven加载本地仓库)

培人家教网制作 欢迎访问 /

更多试卷下载请访问:/

2005年01月托福语法全真题及答案

2005年01月语法题【改错部分】

1-15、选择部分省略

16. In the eighteenth century, quilting became a common technique in the American colonies for make of

coverlets sewed in floral and geometric designs.

答案:C->改为making

测试点:介词+宾语

分析:for doing sth 为了作某事,介词for后面不能接动词原型make,需要改成doing。

参考译文:在18世纪的时候,在被子上面绣花变成了一种常见的技术, 用来在床罩上面绣花和几何图案。

17. The computer’s complex circuitry is miniaturized inside silicon chips, wafer-thin silicon crystals with

circuits electronic etched onto them.

答案:C->改为electric circuits

测试点:形容词修饰顺序

分析:形容词修饰名词通常都放在名次前面, eg; a red apple; anything, something除外。

参考译文:电脑的复杂的回路微缩在硅芯片里面,就是刻蚀了电路的薄薄的硅片。

18. Centrifuges are widely use to separate liquids having different densities or to separate solids from

liquids.

答案:A->改为used

测试点:动词的被动语态

分析:be used to do sth 是use的被动用法

参考译文:分液漏斗广泛用于吧不同密度的液体分开或者把固体和液体分开。

19. There is ample evidence of that about 700 million years ago, glaciers reached well into what are now

tropical regions.

答案:B->改为that

测试点:定语从句

培人家教网 / Page 1 of 6 版权所有,转载必究,如需修改,联系本站

培人家教网制作 欢迎访问 /

分析:定语从句的连接词that前面多了of,of只能出现在which前面

参考译文:有足够的证据表明, 在7亿年前,冰山深入到达过现在的热带地区。

20. Mathematics is a tool that can help solve problems and lead to new developments in other fields,

such as space flight, medical, and architecture.

答案:D->改为medicine

测试点:词性

分析:such as 后面接并列的形式, flight, architecture都是名次, medical是形容词, 错误, 改为medicine

参考译文:数学是用来帮助解决问题的工具,在其他领域可以带来新发展,比如飞行,医药和建筑。

21. The meter of the English poetry is determined by accented syllables rather by the quantities of

vowels.

答案:C->改为rather than by

测试点:固定搭配

分析:并列结构by sth rather than by sth,后面的by可以省

参考译文:英语诗歌的节拍是由重读的音节决定的而不是由元音的数量决定的。

22. In the nineteenth-century United States, it was assumed that growth, change, and progressive

derived mainly from individual effort and competition.

答案:B->改为progress

测试点:词性

分析:groth, change and______三个名次才能并列,progressive是形容词,词性不对

参考译文:在19世纪的美国,成长,改变和发展被认为是主要来源于个人的努力和竞争。

23. Swelling of the mucous membranes, cause by irritants, allergies, or infections, may block the nasal

passages, making breathing difficult.

答案:A->改为caused

测试点:过去分词修饰

分析:句子的主谓分别是swell may block,中间的部分cause没有和may block用连词连接, 说明是修饰成分,再看到by说明是被动,所以修改为caused by;making 是现在分词结构修饰动词谓语, 没有错误。

培人家教网 / Page 2 of 6 版权所有,转载必究,如需修改,联系本站

培人家教网制作 欢迎访问 /

参考译文:由刺激、过敏、或者感染带来的粘膜的肿大,可能阻塞鼻子内部的通道,带来呼吸困难。

24. The spearmint plant, which grows to about three feet height, has stalkless leaves and lax, tapering

spikes of flowers that are usually pink or lilac.

答案:B->改为high或者in height

测试点:固定用法

分析:a feet long, two feet wide等都是这样的用法

参考译文:剑薄荷,一般长到3英尺高,有没有梗的叶子和松散的逐渐尖细的钉子行状的花,常常是粉红色或者淡紫色。

25. Germ theory defined precisely how diseases affect tissues and described their passage from one

living creature to other.

答案:D->改为another

测试点:单复数

分析:from one to another,another可以单独使用;other单独使用必须加s或者加名词 other people, the

others;their指代diseases,没有错误,单数passage是抽象含义,传播,不是具体的“通道”的意思。

参考译文:病菌理论精确的定义了疾病如何影响组织,描述了疾病如何从一个生命体转移到另一个生命体。

26. The rings of the planet Uranus consists primary of boulder-sized chunks of dark matter, averaging

about one meter in diameter.

答案:A->改为consist

测试点:谓语动词的数

分析:主语the rings是复数,谓语动词consist应该用复数。

参考译文:天王星的环的主要组成是形体巨大的黑色物质,直径平均在一米左右。

27. George Inness’ rending of distance and atmosphere raised his art above the ordinarily realism of

nineteenth-century American landscape painting.

答案:D->改为ordinary

测试点:形容词、副词修饰区别

分析:realism是名次,需要形容词来修饰;副词修饰动词或者形容词。

培人家教网 / Page 3 of 6 版权所有,转载必究,如需修改,联系本站

培人家教网制作 欢迎访问 /

参考译文:George Inness对距离空间的处理使得他的艺术成就高于19世纪美国疆域绘画的一般的显示主义。

28. Not much is it known about the details of the development and the acquisition of primate

communication, especially in the wild.

答案:A->改为is

测试点:主谓结构

分析:全句出现两个主语much和it,肯定有一个多余,删除it就可以了。

参考译文:灵长类动物,特别是在野外的,如何发展如何得到交流的过程不怎么为人所知。

29. Although Alaska is the state in the United States with the largest area, Texas is the one that is

divide(divided) into the largest number of countries.

答案:divide->改为divided

测试点:被动语态

分析:【注:拿到的题目是没有划线的】Although….area是状语从句,没有发现错误;主句主谓结构是Texax is the one that is …..that is是定语从句,is和divide两个动词并列出现,必然有一个错误,把divide改成被动语态,就没有问题了。

参考译文:虽然阿拉斯加是美国最大的州,德克萨斯被分出最多的郡县数量。【注:怀疑countries是counties的误写,否则意思不通】

30. Much of the early European colonist in North America remarked on the profusion of birds, animals,

and fish.

答案:A->改为Many

测试点:词义

分析:【题目有问题,colnist应该加上s】 colonist是殖民者,不能用much来指代,much只能指代不可数名次。

参考译文:很多在北美的早期的欧洲殖民者记录了鸟类,动物和鱼类的丰富多样。

31. The dancer and choreographer Twyla Tharp grew up in Los Angeles, California, and hers childhood

included comprehensive training in music and dance.

答案:B->改为her

培人家教网 / Page 4 of 6 版权所有,转载必究,如需修改,联系本站

培人家教网制作 欢迎访问 /

测试点:物主代词性质误用

分析:hers是名次性物主代词,不能接childhood,形容词性物主代词her才能接名词。

参考译文:舞蹈家编舞家Twyla Tharp在加州洛山基长大,她的童年就包含了很多复杂的音乐和舞蹈培训。

32. Telecommunication systems involve the transmission of sound, pictures, words, and other types of

information by electronic means, include radio signals and satellite relays.

答案:D->改为including

测试点:词性

分析:include是动词原形,没有连词导致句子有两个谓语involve,include,所以肯定错误,改成介词including就没问题了。

参考译文:电信系统使用了声音、图片、语言和其他种类的电子信号,包括无线电信号和卫星信号。

33. In addition to being the state capital, Albany is a focal point of trade, ship, and commerce in upstate

New York.

答案:D->改为shipping

测试点:词意

分析:ship表示单独的具体的船,shipping表示航运,是抽象的,才可以和trade,commerce这样的抽象名词并列。

参考译文:除了作为纽约州府,Albany是纽约上州买卖、航运、商业的中心。

34. Like bats, dolphins use echolocation---pulses of high-frequency sound---both to find prey and for

explore their environment.

答案:C->改为to

测试点:并列结构词性

分析:both….and….前后应该是并列成分to find prey and to explore;同样。

参考译文:象蝙蝠一样,海豚使用声纳-高频音-来寻找猎物、探索他们的环境。

35. The American zoologist Dian Fossey conducted field studies of wild gorillas that disproved old beliefs

that gorillas were violence and aggressive.

答案:D->改为violent

测试点:词性

培人家教网 / Page 5 of 6 版权所有,转载必究,如需修改,联系本站

培人家教网制作 欢迎访问 /

分析:and前后连接的应该是并列的成分,词性也应该一样,所以violence修改为violent和aggressive并列。

参考译文:美国生物学家Dian Fossey对野生的猩猩进行了现场的研究,否定了认为猩猩暴力和有威胁的古老想法。

36. Delaware is the only state which the legislature can amend the state constitution without the approval

of the voters.

答案:B->改为state in which

测试点:定语从句

分析:如果不加介词,which在定语从句里面不作任何成分,从句已经是一个完整的句子了,加上介词in,就成为状语修饰,正常顺序是-> the legislature can amend the state constutition in Delaware。

参考译文:在Delaware州,立法机构可以不经过选民投票就修改州宪法。

37. The subcutis layer of the skin contains fat and muscle that insulate internal organ and act as an

energy reservoir for the body

答案:C->改为organs

测试点:复数

分析:organ是普通名次,要么有惯词,要么有复数

参考译文:皮肤下层有脂肪和肌肉,把内部器官分隔开,也起着身体能量储存库的作用。

培人家教网 / Page 6 of 6 版权所有,转载必究,如需修改,联系本站


本文标签: 译文 参考 测试点 修饰