admin 管理员组文章数量: 887016
2024年2月27日发(作者:strcmp是如何比较)
Lesson 1
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
delivery
pound
bargain
cooperative enterprise
claim
piece
letter of credit
ounce
enterprise
inflation
metric system
sample
investor
net weight
import
arbitration
insurance policy
auction
foreign currency
quotation
[kleim]
[pi:s]
[ˈletə ɔv ˈkredit]
[auns]
[ˈentəpraiz]
[inˈfleiʃən]
[ˈmetrik ˈsistəm]
[ˈsɑ:mpl]
[ɪnˈvestə]
[net weit]
[ˈimpɔ:t]
[ˌɑ:bɪˈtreɪʃən]
[inˈʃuərəns ˈpɔləsi]
[ˈɔ:kʃən]
[ˈfɔrin ˈkʌrənsi]
[kwəuˈteiʃən]
PRONOUCATION
[diˈlivəri]
[paund]
[ˈbɑ:ɡin]
MEANING
交货
磅
讨价还价
合作企业
索赔
件
信用证
盎司
企业
通货膨胀
公制
样品
投资者
净重
进口
仲裁
保险单
拍卖
外币
报价
Lesson 2
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
freight
bushel
number
case
agency
purchase
amount
original sample
catalogue
price
lighter
volume
quantity
retail price
goods
box
cargo
area
quality
tanker
[bɔks]
[ˈkɑ:ɡəu]
[ˈɛəriə]
[ˈkwɔliti]
[ˈtæŋkə]
[əˈmaunt]
[əˈridʒinəl ˈsɑ:mpl]
[ˈkætəlɔɡ]
[prais]
[ˈlaɪtə]
[ˈvɔlju:m]
[ˈkwɔntiti]
[ˈri:teil prais]
PRONOUCATION
[freit]
[ˈbʊʃəl]
[ˈnʌmbə]
[keis]
[ˈeidʒənsi]
MEANING
运费
蒲式耳
个数
箱
代理
购买
金额
原样
商品目录
价格
驳船
体积
数量
售价
商品
盒
货物
面积
品质
油轮
Lesson 3
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
length
specifications
quote
weight
export
value
discount
invoice
dozen
ream
[kwəut]
[weit]
[eksˈpɔ:t]
[ˈvælju]
[ˈdiskaunt]
[ˈɪnˌvɔɪs]
[ˈdʌzn]
[ri:m]
PRONOUCATION
[leŋθ]
MEANING
长度
规格
开价
重量
出口
价值
折扣
发票
打
n.令(纸张的计数单位); 大
量 vt 榨汁;扩展;铰除
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
kilogram
wooden case
state-owned enterprise
currency
set
payment
bag
agent
gallon
pair
[ˈkʌrənsi]
[set]
[ˈpeimənt]
[bæɡ]
[ˈeidʒənt]
[ˈɡælən]
[pɛə]
[ˈkɪləɡræm]
[ˈwudn keis]
公斤
木箱
国营企业
货币
套
付款
袋
代理人
加仑
双
Lesson 4
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
port
steamship
article
container
foreign exchage
floating rate
indent
means of transport
cubic meter
revaluation
metric ton
world market price
short ton
gross weight
consignee
current price
description
direct investment
terms of payment
consignment
[kənˈsaɪnmənt]
[ʃɔ:t tʌn]
[ɡrəus weit]
[kənsaiˈni:]
[ˈkʌrənt prais]
[disˈkripʃən]
[diˈrekt inˈvestmənt]
[ˈkju:bɪk ˈmi:tə]
[ˌriːvæljuˈeɪʃn]
[ˈmetrik tʌn]
PRONOUCATION
[pɔ:t]
[ˈsti:mˌʃɪp]
[ˈɑ:tikl]
[kənˈteinə]
[ˈfɔrin iksˈtʃeindʒ]
[ˈfləʊtɪŋ reit]
[ɪnˈdent]
MEANING
港口
轮船
物品
集装箱
外汇
浮动汇率
订单
运输工具
立方米
法定升值
公吨
国际市场价格
短吨
毛重
收货人
现行价格
说明
直接投资
付款方式
寄售
Lesson 5
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
tolerance
optional port
CIF
capacity
tare
disputes
charter
[ˈtʃɑ:tə]
[kəˈpæsiti]
[teə]
PRONOUCATION
[ˈtɔlərəns]
[ˈɔpʃənl pɔ:t]
MEANING
公差
选择港
到岸价
容积
皮重
争议
n.许可证; 纲领;包租
vt.发给…许可证;包租
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
dealer
balance of payment
standard type
packing
export license
sales department
carton
import license
devaluation
shipping
arbitral tribunal
export credit
carrier
[eksˈpɔ:t ˈkredit]
[ˈkæriə]
[ˈkɑ:tən]
[ˈimpɔ:t ˈlaisəns]
[ˌdiːˌvæljuˈeɪʃn]
[ˈʃɪpɪŋ]
[ˈstændəd taip]
[ˈpækɪŋ]
[eksˈpɔ:t ˈlaisəns]
[ˈdi:lə]
商人
国际收支
标准
包装
出口许可证
销售部
纸箱
进口许可证
法定贬值
装船
仲裁庭
出口信贷
承运人
Lesson 6
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
compensation trade
shipper
agency agreement
rate of exchange
cable reply
commodity
plastic bag
purchase confirmation
investment environment
landed weight
investment intent
British system
net price
bulk cargo
sales confirmation
firm offer
customs duty
reference price
joint venture enterprise
freight rates
[fə:m ˈɔfə]
[ˈkʌstəmz ˈdju:ti]
[ˈrefrəns prais]
[ˈbrɪtɪʃ ˈsistəm]
[net prais]
[bʌlk ˈkɑ:ɡəu]
[ˈlændɪd weit]
[kəˈmɔditi]
[ˈplɑ:stik bæɡ]
[reit ɔv iksˈtʃeindʒ]
[ˈʃɪpə]
PRONOUCATION MEANING
补偿贸易
托运人
代理协议
汇率
电复
物品
塑料袋
购货确认书
投资环境
卸货重量
投资意向
英制
净价
散货
销售确认书
实盘
关税
参考价
合资企业
运费率
Lesson 7
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
forward price
offer
shipping documents
investment partner
fixed rate
gift-wrap
direct quotation
[fɪkst reit]
[ˈgɪftˌræp]
[diˈrekt kwəuˈteiʃən]
PRONOUCATION
[ˈfɔ:wəd prais]
[ˈɔfə]
MEANING
期货价格
发盘
运输单据
投资伙伴
固定汇率
礼品包装
直接标价
投标
还盘
保税仓库
[ˈdʒenərəl ˈpræktis]
[deit ɔv ˈʃipmənt]
[inˈʃuərəns ˈeidʒənt]
[ˈpæmflit]
[ˈhəʊlˌseɪl prais]
[taim ɔv diˈlivəri]
[dʒu:t bæɡ]
[taim ˈtʃɑ:tə]
惯例
销售合同
装运期
保险代理人
大包装
宣传小册
批发价
交货时间
麻袋
定期租船
submission of tender [səbˈmɪʃən ɔv ˈtendə]
counter offer
bonded warehouse
general practice
sales contract
date of shipment
insurance agent
large packing
pamphlet
wholesale price
time of delivery
jute bag
time charter
[ˈkauntə ˈɔfə]
Lesson 8
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
unit price
soft currency
shipping order
inquiry
call at
stamp duty
exchange dumping
Representative sample
bid
hard currency
prompt delivery
indirect quotation
packing list
air cargo
commodity code
spot price
gold standard
total price
price term
duty-paying value
[ˈpækɪŋ list]
[eə(r) ˈkɑ:ɡəu]
[kəˈmɔditi kəud]
[spɔt prais]
[ɡəuld ˈstændəd]
[ˈtəutəl prais]
[prais tə:m]
[bid]
[hɑrd ˈkʌrənsi]
[prɔmpt diˈlivəri]
PRONOUCATION
[ˈju:nit prais]
[sɔft ˈkʌrənsi]
[ˈʃɪpɪŋ ˈɔ:də]
[inˈkwaiəri]
[kɔ:l æt]
[stæmp ˈdju:ti]
MEANING
单价
软通货
装货单
询盘
停泊
印花税
外汇倾销
代表性样品
递盘
硬通货
即期交货
间接标价
装箱单
空运货物
商品编码
现货价格
金本位制度
总价
价格术语
完税价格
Lesson 9
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
without engagement
time of shipment
declaration form
luggage
duplicate sample
shipping spac
certificate of origin
FOB
purchase contract
sole agency
specific inquiry
freight charges
consignor
a fresh order
sealed sample
exclusive agency
book
free trade zone
inner packing
gold points
[ˈinə ˈpækɪŋ]
[buk]
[ˈpə:tʃəs kənˈtrækt]
[səul ˈeidʒənsi]
[taim ɔv ˈʃipmənt]
[ˌdekləˈreiʃən fɔ:m]
[ˈlʌɡidʒ]
[ˈdju:plikit ˈsɑ:mpl]
[ˈʃɪpɪŋ speis]
PRONOUCATION MEANING
不受约束
装运期限
报关单
行李物品
复样
舱位
原产地证
离岸价格
货合同
独家代理
具体询盘
运费
托运人
新订单
封样
独家代理
订货
自由贸易区
小包装
黄金输送点
Lesson 10
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
immediate payment
shipping liner
to extend an offer
accept an order
a repeat order
import quotas
shipping marks
total amount
air way bill
date of importation
accumulative commission
sea cargo
shipping agent
voyage charter
compensatory trade
in loose packing
usual practice
rate
[ˈju:ʒuəl ˈpræktis]
[reit]
PRONOUCATION
[iˈmi:diət ˈpeimənt]
[əkˈsept æn ˈɔ:də]
[ˈtəutəl əˈmaunt]
[ˈʃɪpɪŋ ˈeidʒənt]
[ˈvɔiidʒ ˈtʃɑ:tə]
MEANING
即期付款
班轮
延长报盘
接受订单
续订订单
进口配额制
标记唛码
总价
空运提单
进口日期
累计佣金
海运货物
发货代理人
程租船
或低偿贸易
散装
习惯做法
速度; 比率; 等级;
(利息等的)费
19
20
optional charges
business discussion
选港费
业务洽谈
Lesson 11
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
shrunk packaging
value of foreign trade
cargo receipt
penalty
theoretical weight
to make delivery
landing charge
invitation of tender
subject to prior sale
nude packing
port to port shipment
postal items
to accept an offer
consumer pack
terms and country
notify party
shipping weigt
to withdraw an offer
selling rate
to postpone delivery
[ˈseliŋ reit]
[ˈnəutifai ˈpɑ:ti]
[ˈʃɪpɪŋ weit]
[kənˈsju:mə pæk]
[ˈkɑ:ɡəu riˈsi:t]
[ˈpenəlti]
[ˌθiəˈretikəl weit]
PRONOUCATION MEANING
压缩包装
对外贸易值
货物收据
罚金条款
理论重量
办理交货
卸货费
招标
以未出售为准
裸装
港到港运输
邮递物品
接受报盘
零售包装
贸易条件
通知方
装运重量
撤消报盘
卖出汇率
推迟交货
Lesson 12
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
execute an order
ocean bill of leading
general agent
cancel an order
bid firm
a heavy investment
air freight charge
zippered bag
clearance of customs
bulk pack
article No.
wharfage
counter sample
return commission
business negotiation
port of delivery
to renew an offer
description of goods
commercial value
bonded cargo
[kəˈmə:ʃəl ˈvælju]
[pɔ:t ɔv diˈlivəri]
[ˈ(h)wɔ:fidʒ]
[ˈkauntə ˈsɑ:mpl]
[riˈtə:n kəˈmiʃən]
[bʌlk pæk]
[ˈdʒenərəl ˈeidʒənt]
[ˈkænsəl æn ˈɔ:də]
PRONOUCATION
[ˈeksikju:t æn ˈɔ:də]
MEANING
履行订单
海运提单
总代理人
撤消订单
递实盘
巨额投资
航空运费
拉链袋
清关
整批包装
货号
码头费
对等样品
回拥
交易磋商
交货港
更新报盘
货名
商品价值
保税货物
Lesson 13
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
offer firm
price indication
mint par
original B/L
airway bill
export subsidy
confirm an order
port dues
dumping
buying rate
reference sample
mode of trade
more or less clause
paper money system
gross for net
reply immediately
extras
time of validity
to effect delivery
long ton
[lɔŋ tʌn]
[ɡrəus fɔ: net]
[ˈrefrəns ˈsɑ:mpl]
[məud ɔv treid]
[mɔ: ɔ: les klɔ:z]
[ˈeəˌweɪ bil]
[eksˈpɔ:t ˈsʌbsidi]
PRONOUCATION
[ˈɔfə fə:m]
[prais ˌɪndiˈkeiʃən]
[mint pɑ:]
MEANING
发实盘
指示性价格
铸币平价
正本提单
空运提单
出口津贴
确认订单
港务费
商品倾销
买入汇率
参考样品
贸易方式
溢短装条款
纸币制度
毛作净
速复
杂费
有效期限
办理交货
长吨
Lesson 14
NO. WORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
PRONOUCATION
[iksˈklu:siv rait]
MEANING
独家经营权
一般询盘
贸易国
exclusive right
general inquiry
name of trading country
版权声明:本文标题:外贸行业英语词汇大全(带音标) 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.freenas.com.cn/free/1708995462h536314.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论